Вы катались на электричке зайцем? А на крыше? А на скорости 300 км/ч?
Для тех, кто досмотрел до конца, бонус: http://www.youtube.com/watch?v=DoT9vTx3_...
(Ахтунг! Дойче шпрахе. Но, в общем, все понятно.)
Ну кому еще лет 10 назад были интересны люди с PhD по математике или газодинамике? Занятий, более унылых с точки зрения обывателя, чем те, на которые они были обречены, и представить себе было трудно. Распоследние лузеры - столько лет учиться, сушить мозги вещами, куда более сложными, чем хрестоматийный rocket science, а что на выходе? Особливо в сравнении с Harvard MBAs?
А три года назад все было строго наоборот - MBA-ев - дюжина на гривенник, а математики наперечет, получают большие мильоны, из рожи на всех обложках, скажешь эдак в баре "я тут давеча свою вега-экспозицию методом конечных разностей считал" - и все девчонки твои. И грохнулось оно потому же - потому что МБА сунулись со своим рылом в математический калашный ряд, не разобравшись, даже лемму Гейне-Бореля не выучив. И сидят они теперь все, болезные, с яйцом на всю мордашку.
Это, кстати, второй раз за десятилетие - первый был, когда программисты всем показали, кто чего стоит, в 2001-м :).
UPD - Да, математикам, конечно, тоже не поздоровилось. Зато - "как отомстил за брата", кто ж теперь их будет считать скучными и ни на что не способными "шуриками"-ботаниками?
Ну и ради бога, не воспринимайте это серьезно, это так, пятнично-вечерний стеб.
Британские дизайнерские ассоциации бьют тревогу: из-за конкуренции со стороны университетов профессиональные дизайнеры остаются без работы.
Многие дизайнеры жалуются на тяжелую жизнь, клиентов, заказывающих дизайн сайтов у студентов и пеняют на “цивилизованные” страны, где все вроде бы не так, а намного лучше. Дескать клиенты там образованные, нежадные, понимают, что заказывать работы нужно у профессионалов и т.п. В общем не жизнь у дизайнера, а малина :)
Что-то неладно в Датском королевстве!
"За то что человек думал и имел возможность, в Дании могут дать от 2 до 5 месяцев, если суд посчитает, что есть повод сомневаться."
Интернет журнал designboom 19 января опубликовал результаты недавно прошедшего конкурса "Beyond Silver". На конкурс были присланы работы от 3566 дизайнеров из 89 стран.
Первое место досталось дизайнеру Heather Bayless за столовый набор из солонки/перечницы "Spore shaker" и соусницы "Onion sauce jar".
Второе место - итальянской подставке "Liquid Silver" от Sono Mocci.
Третье - очаровательному заварочному ситечку-поплавку "Sharky" от аргентинца Pablo Matteoda.
На сайте ещё представлено множество работ с этого конкурса. Sprinklet's ornements
Кросспост из личного блога, но уж больно тема близкая и к тому что будет происходить и происходит с рынком труда ИТ.
Поскольку благодаря ЖЖ пользователю virovets у меня появилась статистика из hh.ru по числу новых вакансий и резюме, то удалось сделать несколько агрегированных графиков самые интересные из них размещаю тут.
График помесячных агрегированных данных вакансий, резюме и разницы между ними (Difference)
График со скользящими средними вакансий, резюме и разницы между ними. Скользящее среднее рассчитывалось на промежуток в 14 суток.
Особенность данных в том что тут представлены только новые вакансии и новые резюме в системе. Как следствие они позволяют замерить падение роста, но не замерить падение вообще так как для этого нужно было бы ещё и знать цифры удаляемых вакансий и резюме, а не только новых, но и этих цифр достаточно для понимания ситуации.
Можно обратить внимание что ключевое тут не просто увеличение резюме и сокращение числа вакансий, а в росте количественного выражений разницы между числом резюме размещаемым за период и числом новых вакансий за период.
Разница между числом новых резюме и вакансий в январе 2008 года составила 46 790, а в январе 2009 года 113 600.
При этом пик этой разницы пришёлся на октябрь-ноябрь 2008 года когда шли массовые сокращения. Потом незначительный провал, но очень незначительный для декабря месяца и в январе снова устойчивый рост разницы между числом резюме и числом вакансий. А это показатель что до конца кризиса (в кадровой его части) мы ещё очень далеко.
На графике со скользящими средними интереснен резкий всплеск числа резюме в начале января 2009. Несмотря на рост числа вакансий, тем не менее новых вакансий меньше почти в 2 раза по сравнении с тем же периодом 2008 года, а вот число резюме выросло, также, в 2 раза и превысило даже показатели октября-ноября 2008 года.
У меня есть единственное предположение что многие из уволенных в декабре не спешили с написанием резюме и уезжали отдыхать, а с начала рабочих дней начали активно искать работу. То что число новых вакансий возросло может быть следствием того что компании ощутили что сокращений было больше чем следовало бы для организации работы, но и этот рост в лучшем случае до показателей ноября 2008 когда число новых вакансий сократилось в 1.5 раза.
Итого на сегодняшний день мы имеем:
- сокращение числа новых вакансий в январе 2009 в 2 раза по сравнению с январём 2008 года
- ростом числа новых резюме в январе 2009 в 2 раза по сравнению с январём 2008 года
- подтверждение того факта что численные значения активности на рынке поиска труда могут служить индикатором продолжающегося кризиса.
- разница между числом размещаемых ежедневно резюме к числу размещаемых ежедевно вакансий может служить “индикатором кадрового голода” - чем она меньше тем голод острее.
В общем же эти графици могут быть интересны для поиска корреляции с графиками изменения цен на жильё, стоимости аренды квадратного метра, цен на нефть, изменения курсов валют и других показателей и тогда можно будет иметь возможность аргументированно прогнозировать изменения на рынке труда и их глубину в соответствии с этими другими факторами.
Просто для сравнения и на подумать и сравнить график изменения курса рубля к доллару - http://www.forexpf.ru/chart/usdrub/
Спасибо за предоставленные данные!
Кросспост из Иван Бегтин. Комментарии можно оставлять здесь или здесь.
...Нарисованное сердце необходимо будет закрепить на своей одежде...
Увидев человека, у которого также прикреплено сердечко и который Вам понравился, необходимо подойти к нему и спросить:
- "А Вы не знаете как пройти в библиотеку?"
Ответ: " - Какая библиотека в 3 часа ночи?!" означает "Нет, ты мне не нравишься!"
Ответ: " - Да, давай я тебя провожу!" означает симпатию!
Помните, все зависит ТОЛЬКО от вашей инициативности.
xxx: Будучи "после переговоров", я случайно встретил своего делового партнера - Веру, очень приятную даму, которую давно не видел. На радостях от всего сердца подарил ей хороший коньяк, шоколадный набор, еще что-то шикарное, получилась целая охапка. Она,конечно, растаяла от такого внимания,расцеловались в щечки при прощании. В общем, момент приятный для обеих сторон.
xxx: А примерно через месяц, уже при следующей встрече, Вера поблагодарила меня и сказала, что подарки были классными и настолько шикарными,что ей едва хватило денег расплатиться за них на кассе универсама, в котором я их подарил.
Когда увижу Чемезова с Варданяном, одетых ну хотя бы от Юдашкина, бог с ней, с Большевичкой, в часах "Восток", выходящими из бизнес-версии Як-42 или Сухой Суперджет и садящимися в продукцию своего завода — сразу куплю "Жигули". Или даже безвозмездно пожертвую АвтоВАЗу стоимость этих Жигулей, потому что в детский дом такую машину как-то неудобно передавать.
Молодой голкипер магнитогорского "Металлурга" Илья Проскуряков вошел в историю российских хоккейных чемпионатов - он стал первым вратарем, забросившим шайбу в чужие ворота.
Подумалось вдруг, что типологически Женя — совершеннейший Ходор. То же невозможное сочетание светлой головы, деловой хватки, рентгеновской зоркости, с абсолютно ребяческой наивностью, иррациональной верой в здравый смысл, который непременно должен в России восторжествовать, и носителей которого оба почему-то рассчитывали обнаружить за кремлёвской стеной. Чичваркин оказался дальновидней ровно на один ход. Как и Ходор, он пытался выстроить отношения с Властью, пошил костюмчик для инаугурации, пытался играть в их игры. Но Ходор, даже когда все его попытки договориться провалились, упорно продолжал верить, что Власти хватит ума и патриотизма не раздербанить ЮКОС. С этой верой он и отправился на каторгу.
Чичваркин, увидев, что все его менуэты с Кремлём не снижают остроты опричного наезда, ни минуты не стал уповать на заступничество соратников и единомышленников из высоких кабинетов. Даже не удивительно, что местом проведения зимних каникул он выбрал никого не выдающую Великобританию.
Я бесконечно уважаю выбор Ходорковского. Это Поступок, на который ни сам я, ни кто-либо из друзей моих, повидимому не способен сегодня. Но я очень рад, что героический пример не оказался заразителен, и что разумные люди сделали из него разумные выводы.
Я живу в местечке, которое и так, без всяких кризисов загибалось, если честно сказать - люди пьют, чего-то нового не появляется, все очень печально... А тут еще и кризис...
И я так, спрашиваю тут промежду прочим - как кризис то, сказывается? И что бы вы думали? Всем глубоко похуй. Зарплату как не платили - так и не платят. Там, у вас, видимость, что все заебок, по крайней мере видимость, что был заебок, СМИ создали очень неплохо. Вспоминая докризисные времена, если информацию брать исключительно из телевизора, то в стране-то было все очень неплохо. Очень мало людей видело действительную картину...
И вот тут оказалось, что лучше всех к кризису приспособлены маленькие города и села - где и так была жопа полнейшая последние... последние несколько тысяч лет..
Вдруг, все разом перестали покупать всякую ненужную хуйню в магазинах. Стоял в очереди... А.. Начну с того, что в села и маленькие городки с оптовых баз везут откровенный лежалый товар. Всегда так было, второсортные товары, особенно продукты, это настоящая проблема. Так вот, стою в очереди и удивляюсь - все, буквально все, каждый продукт проверяют по сроку годности и я вижу как заебались уже продавщицы... Сам я всегда принципиально проверяю все продукты - потому что если не проверить, 99% что придется идти возвращать. Но, продажа хуйни среди "черни" на то и рассчитана, что многим будет лень через всю Ивановскую хуярить поменять товар... Раньше прокатывала - теперь нет.
И я вижу, что люди деньги стали экономить. Разговаривал с "комерсом" - держит площадь в торговом центре, недалеко тут. Занимается тем, что возит хуйню из Китая и продает ее. Я у него все время беру новые пиратские фильмы, чтоб от жизни не отстать. Говорит - пизда полная. Люди вообще ничего не покупают. Просто, вдруг, оказалось, что абсолютно все, что продавалось не только у него, а во всем торговом центре, совершенно вдруг, оказалось нахуй никому не нужным. Удивительно еще то, что если в городах якобы товар исчезает, то тут наоборот - все есть, но все это нахуй не нужно.
Большая часть комерсов, которые жили этой хуйней, в жопе. У нас случай был - магазин большой сгорел. Днем. Нахуй, до основания. Там несколько отделов - строительные материалы, еще что-то, запчасти - все сгорело нахуй. Общее мнение - сжег владелец. Покупать всю эту хуйню перестали. Месяца два назад перестали. Почти ни одной продажи. И якобы история такая - он все сжег, что бы получить страховку...
И что интересно - у всех все хорошо. У всех все есть. Зашел буквально на днях к соседу, алкоголику. Дед на пенсии - на столе сало, мясо жарится в сковородке, трехлитровая банка молока, картошка вареная, рыба красная... Я спрашиваю - где взял-то? Он - мед поменял (у него пасека) на икру красную, а икру на саляру. Соляру поменял. И я тут смотрю - тотальный переход к бартеру, я аж в ахуе. И ни у кого проблем нет никаких. Есть мешок картошки? Меняемся? Пиздец...
На днях ходил людям DSL настраивать - я вообще, как в интернет перебрался, денег не беру за помощь в таком плане. Немного помог им, объяснил, как сделать так, чтоб денег особо не тратить на инет... Что бы вы думали? Притащили мне домой три банки огурцов с помидорами соленых и каких-то ягод здоровый пакет. Сказали - спасибо. Я ахуел.
И такой переход повсюду. Всем глубоко похуй на рубль, бакс, евро, и на корзину. Всем похуй. Крупные города не в счет. И я даже начинаю немного радоваться, что жизнь забросила сюда - как не верти, но с голоду не пропадешь в принципе.
И знаете, что сказал мне сосед алкоголик, что на пенсии, когда я про кризис с ним беседу завел? Почти дословно: "Ты думаешь деда моего почему раскулачили? Жрать им нечего было... Сейчас им жрать опять нечего станет, вспомнят про справедливость и опять поедут. Раскулачивать... Да только у деда моего сабля была, а у меня мелкашка... Да и у кого сейчас нет ружья? Давно всех этих пидарасов перестрелять надо, а вот тебе и повод - на!"
И действительно сейчас начинается жопа настоящая - по последним данным разведки, экономические связи будут рваться до полного пиздеца, все ускоряясь. И если раньше крупные города нашей необъятной родины кормили Австралия и Аргентина, то в перспективе жрать будет нехуй совершенно. И тут все вспомнят, что кулаки-то остались!
Много информации сейчас про загубленное на корню сельское хозяйство. Да только это не совсем так. Если посмотреть правде в глаза, то в сельской местности действительно нет мощностей прокормить городское население - но, уверяю, голодать в селах не будут. В течение последних лет люди здесь поняли одну простую вещь - всем похуй, и все силы свои они направили на выживание.
Вспоминаю сельскохозяйственную перепись - вы думаете тогда хоть кто-то написал что у него три коровы? Или что у него поросята? У нас даже прикол во дворе был - два двухэтажных дома, между ними двор, за двором небольшой пустырь, за которым сараи. Так вот, идет перепись сельскохозяйственная - по двору и по пустырю ходит не меньше сотни кур, да больше даже - со всех почти квартир. Такая хуйня тут, на каждую квартиру пара десятков кур. Так вот, по итогам переписи все эти куры оказались хуй знает чьими. Чьих кур ходит пара сотен по пустырю? Хуй его знает. И так все тут и живут. Корова? Какая корова? Нет, коровы нету. Молоко есть... А есть яйца куриные? Есть. А кур нету.
Есть небольшое село, совсем уж в ебенях, на севере нашего района... Так вот, там людям мозг ебли - "свет" давали на толи час, то ли три часа в день. Всех эта хуйня заебала - люди скинулись, кто лошадь продал, кто еще что - купили рапсовый генератор. Засадили пару полей рапсом. Все. Город им теперь вообще нахуй не нужен. Т.е. вообще. Последний раз когда я там был, там крендель на вездеход рапсовый карбюратор ставил.. Потом пьяные мужики гоняли на этом вездеходе по селу и орали что-то... Я там дедку одному канал "Спорт Россия" на ресивере раскодировал в тот раз... Бля буду - печь старая русская, валенки, ЖК и ресивер... Дед соболей ловит заебато.
Приезжают буквально недавно фуры в села, скупать кортошку. Есть такая тема - приезжают с города фуры, дают объявление, мол по столько-то берем кортофель у населения. Такого-то у ДК. Ну и прутся люди, сдают кортошку. ) Так вот. Сейчас не сезон, но один хуй приехали. Мужик рассказывает - приехали, поставили ценник, 4 рубля за килограмм (летом все за этот прайс сдавали и рады были) и почти никто не стал сдавать. Пошли по домам - меньше 10 рублей никто не разговаривает. И если и продает - то мешок, ну два максимум. А большинство просто не продает. Т.е. картошка есть и ее дохуя, но она "не продается". Лучше свиней кормить... А логика простая. Ну, продал ты картошку, и что дальше? Вот есть у тебя скажем 1000 рублей... Что ты с ней делать будешь? Что покупать? В магазине? В магазине говно и все об этом знают - проще свиней кормить и потом менять мясо на молоко, масло, сыр, яйца и т.д. Саляра? Дорого черезчур. Никакой картошки не хватит. Проще у водил выменять или вообще ну его нахуй эту саляру. Вещи? Вещи все китайские - один хуй никаких денег на нормальные вещи не хватит, а все что купишь - выцветет, расползется и сотрется. Правда ведь - в селах есть все. Абсолютно все и почти в каждом доме, где мужик не бухает, а таких, на самом деле большая часть, есть все. Все есть, но всего этого хватит только этой семье.
И что интересно - ведь действительно окажется, что пидарасы-то кулаки, опять... Никто ведь и не вспомнит про то, как "заебись" в селе живется, и как там "ахуенно" с медикаментами и образованием... И вот так грустно как-то, потому что вспоминаешь, как дохуя тут оружия у всех. Реально дохуя - карабины почти у половины, ружья в каждом доме. И не одно. Причем все на учете.. А сколько "добра" не учтено, это я ебал. Товарищ один, недалеко живет, по пьяни, показывал пулемет. РПК, с длинным рожком и сошками. Говорит, по молодости на полигоне (есть тут недалеко танковый полигон) спиздили с товарищами "кто сколько унес"... А что творится в селах, это пиздец... Тут недалеко есть село, Бира - так там взорвали склад с боеприпасами - несколько дней салют по всей округе смотрели. Желающих "тушить" не было. Давно дело было... Хуярило так, что пиздец. Так вот, люди знающие говорят, что взорвали специально - так как на охрану денег не было у военных, и спиздили уже столько, что просто все, буквально все генералы должны были получить вышку по советским меркам... Недостача просто ахуенная. Пулеметов. Это пиздец, конечно.
Или вот недавно ехал с одним товарищем из города на такси - он как раз на полигоне и служил. Рассказывал про мишени, биссектрисы какие-то, и невзначай рассказал как у них придумали грамотно гранаты пиздить. Ебаный в рот! Они учебные гранаты подменяют на настоящие. И гранаты по селам расходятся как пирожки. Я так думаю, если копнуть по всей стране, то наша глубинка давно и прочно вооружена не хуже Чечни. А армия развооружена. Такая хуйня. И главное спокойствие такое, деревенское.. Волюшка вольная...
Вот так...
Кстати, о деньгах. Я сейчас довольно много читаю интересных книг и всякой информации по экономике, и начинаю понимать, что нет и не может быть людей, которые бы понимали действительно что сейчас происходит. Т.е. настолько огромное количество связей экономических, что все более менее просчитать нет возможности, и остаются только прикидочные методы статистики, социологии и теории вероятности. :)
Представьте себе несколько тысяч альпинистов на скале. Все, так или иначе, связаны друг с другом страховками. Если падает один, или даже десяток, в разных местах, то ничего страшного - их подхватят. Ну, в редких случаях кто-то гробанется, но не суть. Даже если сотня начинает падать, то вполне можно их удержать силами остальных. Но есть такое критическое число альпинистов, что если они начнут падать, то не важно, сколько всего альпинистов, хоть миллион, им их просто не удержать. В живых, на скале, останется очень мало - только те, кто успеет отцепить от себя многочисленные карабины нахуй.
А что такое деньги? Это система, которая упрощает бартер, и главное делает его более справедливым. Но сейчас эта система не упрощает бартер нихуя, и тем более не делает его справедливым, так как можно спокойно нихуя не делать и получать из воздуха деньги. Т.е. попросту воровать продукт у тех, кто что-то делает. Такое не может продолжаться вечно.
Так что мой прогноз такой - или люди опять затянут пояса и встанут за станки/у классной доски "за так", как у нас повелось. Если их очень грамотно подлечат. Или, никто ничего делать не будет и никто не станет спасать никакую "Родину"... И тогда пизда будет колоссальная. И не только у нас - везде во всем мире люди или разучились работать и не хотят, или разуверились в современной системе и не будут работать по идеологическим причинам (я имею ввиду работать в "системе"). Я думаю, права была Ванга и в 2010 начнется война.
для непроданных автомобилей Nissan.
Теперь не на графиках, а воочию можно увидеть, как коснулся кризис автопрома.
Грустные, но красивые фото таких стоянок здесь.
нет, сограждане, вы таки задолбали со своим ICQ у кого из вас ни разу не взламывали аську? тут таких много? а много тех - кто смог свой номер вернуть? кому из вас не приходилось отмахиваться от полчища восточных парней-ботов, которые ломились к вам со своим зиг Hi! кого не бесит идиотская реклама - или необходимость что-то взламывать, чтобы ее не видеть? не говоря уже обо всем остальном. достаточно и первого.
после того, как вас кинул друг, у вас должны зарождаться сомнения: а друг ли это. А если вас кидает из раза в раз интернет-сервис, какая-то фирма, то сохранять лояльность ей - это таки показатель IQ. Какая может быть лояльность с тупым, жадным и бессильным партнером? Вот он таков, ваш сервис ICQ. Тупой, жадный, ленивый и при этом технически бессильный. А административно - беспомощный. И вы храните ему верность?! Когда в природе существует скайп или, как минимум, гугль-толк? мне хватило одного раза: когда администрация сервиса не смогла восстановить украденный номер, хотя была об этом уведомлена письменно, и посоветовала мне "завести новый аккаунт" и "скачать новый ICQ-клиент". когда мою ICQ взломали (и от моего имени какой-то хрен просил денег по всему контакт-листу, пока я писала письма в редакцыю) - чтобы навсегда отказаться от услуг этого дивного сервиса. Я живу без аси..два? три? года. И я ничуть не скучаю по этому пожирателю времени. Мне прекрасно без ICQ. Чего и вам желаю. Никакого, поверьте, дискомфорта! А если вам чего-то будет не хватать в жизни без ICQ, мой совет: купите швабру. Положите на пороге, и каждый день наступайте на нее, снова и снова.
В 1990-х Chat.Ru был одним из самых популярных и посещаемых сайтов в рунете. Но в какой-то момент он прекратил развиваться, и в последние годы почти не посещался.
Спустя почти десять лет забвения всё неожиданно изменилось. От предыдущего сайта осталась только ссылка на главной странице. Chat.Ru сделал первый шаг к возвращению статуса самого популярного сервиса для общения в Рунете.
Да, это всё так же чат, но чат нового поколения. Жизнь не стоит на месте, и за десять лет технологии ушли далеко вперёд. Нынешний Chat.Ru основывается на XMPP (он же Jabber), о котором все наверняка слышали.
Не нравится веб-чат? Используйте любой XMPP-клиент: Pidgin, Miranda, QIP Infinum… Зарегистрировавшись на Chat.Ru, вы получите соответствующий Jabber-идентификатор и сможете не только участвовать в обсуждениях на самом Chat.Ru, но и переписываться со своими знакомыми, которые используют Google Talk, LJ Talk или другой аналогичный сервис. С другой стороны, вы можете беседовать на Chat.Ru, используя уже существующий идентификатор — например, в том же LiveJournal.
Изменилась сама концепция чата. Если раньше чат был отдельной страницей отдельного сайта, то теперь вы можете обсудить любую страницу, не покидая её. Например, давайте обсудим эту страницу! Конечно, вы скажете, что здесь и так есть комментарии, — но ведь комментарии совсем не то же самое, что живое, real time общение. К тому же далеко не на всех сайтах возможность оставлять отзывы сделана действительно удобно. А что, если вам захочется обсудить какую-то страницу, на которой вообще не предусмотрено комментирование? Тогда и приходит на помощь новый Chat.Ru.
Чтобы обсудить любую страницу в сети, достаточно набрать «chat.ru/» перед её адресом, — и на странице появится чат, в котором будут находиться все, кто пожелал принять участие в беседе. Вы сможете общаться с людьми, которые посещают те же сайты, что и вы, а возможно, даже и с администраторами или владельцами этих сайтов. Кроме того, отправьте ссылку знакомому или, например, опубликуйте её в своём блоге для привлечения новых людей к обсуждению!
Это только начало. Chat.Ru обещает ещё много интересного. Но это уже совсем другая история.
Почитатели телеканала заметили, что в песне Don't download this song "Странного Эла" Янковича названия файлообменных сетей Limewire и KaZaA заменены на писк, которым заглушают мат.
Философский взгляд на отношение к смерти был запечатлён на 35-миллиметровую плёнку, и с тех пор успел обрости почти четырёхгодичной бородой. От чего, кстати, не стал менее забавным (Eng). В придачу к лопате с лейблом "об этом уже писали" был бы признателен за ссылку на где.
Поскольку ICQ рано или поздно совсем отключат (или мне оно окончательно надоест), у людей, никогда ранее не пользовавшихся jabber, может возникнуть потребность связаться со мной (или с кем-то еще) по jabber. Для этого, вообще говоря, не надо регистрироваться где-то, ставить какие-то программы-клиенты
Есть такой добрый сайт - habahaba. Идете туда, вводите jid (jabber id) того, с кем хочется связаться. и пишете сообщение. Каптчу еще ввести попросят, чтобы не спамили. После того как получите ответ, окно браузера превращается в нормальный чат, в котором можно общаться.
А можно поставить прямую ссылку вида
http://habahaba.jrudevels.org?jid=имя%40сервер
.
Например если кликнуть сюда сюда, можно послать сообщение мне. Только, пожалуйста, пишите в теле сообщения кто вы. А то habahaba телепатией не владеет, и рассказать мне кто нажал на кнопку - не может.
Единственный недостаток - не видно, есть ли адресат в онлайне.
" ...курок разжимает руку и граната вываливается им под самые ноги... Наш майор не растерялся (десант как-никак) РГД пнул ногой подальше, а сам валит бойца на землю и плюхается сверху..."
Комендантский час был введен для несовершеннолетних в Кемерово и некоторых других регионах. Теперь, когда соответствующий закон будет принят Госдумой, примеру кемеровских законодателей вынуждены будут последовать все регионы РФ без исключения.
Картинка утащена у arilou Ссылка с нее ведет на запись to_the_future, в которой популярно объясняется, что следует делать тем, кто больше не хочет жрать кактус
От себя добавлю следующее:
Если вы используете альтернативный клиент, то скорее всего он умеет одновременно и ICQ (после того как авторы клиента его починят) и jabber. Соответственно, если вы сейчас же начнете пользоваться своим давно существующим jabber-аккаунтом на livejournal.com или gtalk.com, вы будете видеть тех из своих контактов, кто не хочет жрать кактус, через jabber, а остальных, иногда, когла AOL позволит - через ICQ.
Еще бывают jabber-icq гейты. Обновлением которых при очередных извратах AOL занимаются их сисадмины, а не вы. Впрочем, от этого есть как плюсы, так и минусы. Плюсом является то, что отвалившаяся аська через некоторое время может быть сама починится. Минусом то, что это некоторое время от вас мало зависит. Разве что у вас в jabber-ном контакт-листе есть тот самый сисадмин, от которого это зависит, и вы можете его попинать.
Кстати, по каким-то странным и необъяснимым причинам гейты ломаются реже, чем клиенты.
В России очень много проблем, кроме двух основных фольклорных проблем (дураки и дороги), но это особенная, жилищная политика. Политика, которая не осуществляется в интересах общества, а заставляет воспринимать Россию как неудобное, холодное, некрасивое пространство с нефтью и газом.
Американский фотохудожник Kyle Сassidy проехал 15 000 миль по своей стране, с камерой и единственным вопросом, - Почему у Вас дома есть оружие? (Eng). Ну и авторский перевод, с большими картинками.
Круче лимузина Обамы только автомобиль его охраны - Dillon Aero SUV: GMC Yukon XL, укомплектованный шестиствольной вращающейся во все стороны авиационной пушкой Dillon Gatling gun.
Поднял из комментов. Давно думал и много читал на эту тему, да как-то лень писать было, а тут к слову пришлось. Речь шла о том, что такое "приблизительность" в актерской игре.
Основной претензией к актерской игре у рядового зрителя обычно бывает ее "неестественность", "нереалистичность". "Я вижу, что он играет, а не живет".
Суть проблемы в том, что в реальной жизни мы, вообще говоря, очень скучные: руки у нас болтаются, как плети или блуждают беспорядочно, рожи невыразительные, позы статичные, речь невнятная, с кучей слов-паразитов, эканиями-меканиями. Посмотрите любые записи с видеокамер наблюдения или любое реалити-шоу. К тому же мы еще и ужасно невнимательны друг к другу: 90% невербальных сигналов не достигают цели, мы их просто не замечаем. Иного только когда лопатой огреешь - тут и просветление в лице: "ыыыы, намек понял".
Но мы друг друга видим долго, при этом можем концентрировать свое внимание по своему усмотрению. Поэтому во всей этой этой невыразительной каше в конце концов считываем микромоторику, которая нам говорит о человеке, его эмоциях и т.п. Но театр и кино - это, напротив, концентрат жизни. Нам некогда приглядываться к герою, на неделю, месяц или десять лет жизни отведено полтора часа, а эпизод, который в жизни у нас занял бы сорок минут мямленья, нужно впихнуть в сорок секунд. К тому же зритель еще и лишен вторичных информационных каналов (обоняние-осязание), обратной связи и т.д. Так что если показать жизнь во всей красе, AS IS - то получится "Дом-2" вне зависимости от сценария.
Поэтому актер должен выбрать из обычного дребезга и шума именно те моторные, мимические реакции, интонации и т.п. которые относятся к тому комплексу эмоций и т.д., которые нужно передать, и еще подчеркнуть это. Короче говоря - быстро и принудительно скормить нам тот набор невербалки, который требуется, чтобы передать замысел. Только тогда мы воспримем игру, как достоверную.
Чем точнее выбраны и отображены соответствующие элементы роли - тем отчетливее мы воспринимаем картинку, она становится "живой", расцветает. Когда же актер не угадывает нужный темп, а его моторика неточна - это и есть "приблизительная игра". "Он страдает приблизительно от любви. Или, может, от несварения желудка - фиг его знает".
Разумеется, тут важно не передавить, концентрация должна соответствовать длительности эпизодов. На заре равития кино и театра существовал фактически единственный способ "повысить концентрацию": усилить жест, эмоцию и т.п. Отсюда традиционное для большей части фильмов первой половины прошлого века изображение эмоции криком, "пережимание", "глицериновые слезы", пафосность жеста (см. особенно немое кино, там просто деваться некуда - обрублен еще один канал, несущий не только вербальную информацию, но и гору невербалки). Кстати, многие старинные театры этот путь сильно развили: интенсивность жеста, движения и т.п. доведена до такого высокого уровня, что он обособляется и превращается в знак, символ (вспомним, например, театр Кабуки или даже индийские танцевальные традиции). Происходит нечто подобное превращению картинки в пиктограмму, в иероглиф, и, наконец, в знак алфавита. Точность исполнения при этом требуется очень высокая, приблизительность вообще недопустима - иначе знак не будет считан или считан неправильно. Накладываются и доп. ограничения на зрителя: чтобы читать - надо знать алфавит. Картинку же может считать и неграмотный, вот только точность передачи информации там в разы ниже.
Западное кино пошло другим путем: вместо повышения интенсивности начали повышать плотность. Т.е. интенсивность эмоции и жеста остается естественной, картинка рисуется не ядовитыми контрастным красками, а реалистичными. Но при этом количество деталей зашкаливает, а все постороннее - выкидывается. И тут опять-таки важна точность - приблизительная игра на таком количестве деталей превращается в невнятное мельтешение, помимо нужного сигнала на зрителя обрушивается гора шума и... картинка опять не считывается, а мы воспринимаем это, как недостоверную, вялую игру, т.к. недополучаем того набора сигналов, которые получили бы в естественных условиях за пропорционально растятнутое время взаимодействия.
Молодой и талантливый автор Алекс Гревен написал пособие для тють и мямлей неумеющих закадрить девушку. Автору 9 (девять) лет и, судя по всему (eng), пойдёт он далеко.
В Лондоне, на станции метро Liverpool Street, специально для T-Mobile был снят рекламный ролик, задача которого была раскрыть смысл, закладываемый T-Mobile в слоган «Life’s For Sharing» («Жизнь, чтобы делиться»).
Выглядело это для обычных прохожих довольно удивительно — не все танцевали одновременно, и вдруг кто-то из, казалось бы, таких же прохожих органично вливался в общий танец.
8 недель репетиций по ночам, когда станция закрыта, 400 танцоров, 10 скрытых видео-камер и всего ОДИН дубль.
Я считаю это прекрасно. Нашим рекламщикам еще учиться-учиться и учиться
UPD Список композиций :)
1. Lulu and the Lovers «Shout»;
2. Yazz — The Only Way Is Up;
3. Pussycat Dolls «Don't Cha»
4. Иоган Штраус — «На прекрасном, голубом Дунае»;
5. Blue — Kool & The Gang — Get Down On It;
6. Rainbow — Since You Been Gone (почти сразу же после предыдущей);
7. Millie Small — My Boy Lollipop (та, что весёлым голоском. Или, скорее всего, «Lollipop» by The Chordettes).
8. The Contours — Do You Love Me.
Ребят, вы что? Вы действительно не видите ошибки в этом логическом построении? Вот это да...
Значит, так. С точки зрения формальной логики выражения "атеисты не верят в существование бога" и "атеисты верят в несуществование бога" НЕ являются тождественными. Где тут ошибка - с маху трудно продемонстрировать, потому что это ошибка из серии 2х2=3х3. Как тут объяснить, в чем именно ошибка? Просто данное тождество неверно, но понять это может только человек, который знает, что обозначается знаками 2, 3, = и х. Однако попробую.
Ошибка связана с тем, что логические операции применяются к выражению на естественном языке. Однако делать это можно только с формально записанными выражениями. Если же мы попытаемся записать исходное выражение формально, то быстро поймем, что для получения соответствующей инверсии нам нужно либо вводить новый квантор "верую" либо априорно утверждать существование бога.
Ловушка в исходной фразе состоит в том, что, несмотря на кажущуюся похожесть на формальную логическую запись (типа "все люди смертны, Аристотель человек, Аристотель смертен") она смешивает два типа записи, маскируя сразу ДВА несовместимых логических высказывания: построенного по предикативной схеме и вводящего отношение между объектами ("верить(атеист, бог) = ложь") и кванторную: ("существует такой объект, который является богом"). Применить симметричное обращение к обеим частям нельзя, невозможно. Если выкинуть сбивающий с толку и некорректно вставленный в выражение квантор существования, то станет очевидно, что приведенное в начале преобразование ошибочно.
Проверка же достаточно проста: формальная логика по определению не работает с семантикой, т.е. по идее в корректном выражении можно все слова, кроме обозначающих операции заменить на другие. А предлоги в логической записи вообще не предусмотрены. Объяснять все это долго, так что покажу на самом бытовом уровне, интуитивно: "Мужики не трахают существующих тараканов" - очевидный бред, хорошо видно, что квантор "существует" тут не в звезду, ни к красную армию. Приводим запись к [почти] формальной: "Мужики не трахают тараканов". Пробуем провести преобразование, используемое верующими: "Мужики трахают не тараканов". Несмотря на кажущуюся на бытовом уровне верность ("ну, вроде бы, да, я сам видел, как мужики трахают баб, а бабы - не тараканы") - данное утверждение логически не верно, и это легко показать опять-таки на бытовом уровне:
Мужики трахают не тарканов Муха - не таракан Мужики трахают мух
Опять явный бред.
На самом деле из исходной посылки (так называемой общеотрицательной) вообще нельзя сделать заключение о том, кого мужики трахают (логический квадрат вам в помощь). Действительно, из "Витя не трахает Машу" не следует, что "Витя трахает Свету", что "Не Витя трахает не Машу" и т.д.
Совсем правильно посылку было бы записать так:
"Не существует таких [мужиков], которые [трахали бы тараканов]". В квадратные скобки тут заключены субъект высказывания и его свойство. Тут наглядно видно еще одно нарушенное правило трансляции естественных высказываний в формальные: в выражениях логики высказываний и логики первого порядка НЕТУ глаголов. Для того, чтобы представлять глаголы, нужны предикаты, а для того, чтобы применять к предикатам кванторы - нужны вычислительные методы логики высшего порядка, и там тоже применение преобразования одновременно к предикату и к его объектам - некорректно.
В этом месте верующие делают еще один мошеннический трюк: они включают семантику (что запрещено по правилам, с этого момента все обсуждаемое уже не имеет к формальной логике отношения). Так вот, они выдвигают следующее возражение: "Но ведь ты не можешь сказать достоверно, трахают ли мужики тараканов. Ведь ты никогда не видел всех на свете мужиков, возможно, где-нибудь в Австралии или на Бетельгейзе существуют мужики, которые тараканов трахают! Следовательно, твоя исходная посылка неверна, и ты в нее просто веришь!
Это все опять-таки от невежества. Дело в том, что в логике существует метод умозаключений по индукции, в т.ч. по неполной индукции. В классической логике неполная индукция вообще запрещена, но это не делает метод неприменимым, точно так же, как отсутствие дробных чисел в целочисленной арифметике не мешает нам вычислять площадь круга. Метод снабжен кучей ограничений, о которых невежественные верующие не ведают, но тем не менее он существует и позволил нам летать в космос и лечить чуму. Метод позволяет мне повышать уверенность в некоторой общеутвердительной или общеотрицательной посылке путем увеличения количества частных наблюдений. Т.е. если я видел миллион мужиков, и ни один из них не трахал тарканов, то уверенность моя в том, что мужики не трахают тараканов - очень высока, хотя и не абсолютна. Однако неабсолютность этой уверенности все-таки не мешает мне действовать, исходя из этой посылки - в частности, я спокойно могу оставить своего любимого таракана на попечение какого-нибцдь мужика, не переживая за нравственность их обоих.
Так вот, заключение о несуществовании бога, точнее, об отсутствии трансцендентной силы, вилияющей на доступные для наблюдения явления, сделано по неполной индукции, однако количество совершенных для этого наблюдений настолько велико, что достоверность данной теории можно считать близкой к единице. Что позволяет атеистам действовать так, как будто бы эта посылка - истинная.
Напротив, количество наблюдений, которые свидетельствовали бы об обратном, равно нулю, т.е. верующие не могут утверждать, что их заключение о существовании бога получено путем индукции или иного логически корректного метода. Эта посылка введена в систему утверждений абсолютно произвольным, иррациональным путем, на основании "внутренней убежденности" (т.е. взята с потолка). В этом и состоит принципиальная и неинвертируемая разница между атеистическим подходом (который является всего лишь одним из инструментов научного метода мышления) и религиозным мышлением.
Отсюда понятно, что на самом деле даже атеист-профан, который все вышесказанное сформулировать не может, тем не менее НЕ является верующим в несушествование бога. Точно так же человек, который не помнит или не знает закона ома, вовсе не является верующим в электричество. Я, например, не знаю химических процессов, произсодящих в литиевой батарейке, но это не значит, что я верю в ее существование: просто я много раз видел, как батарейка дает электричество, что и дает мне право считать гипотезу о ее работоспособности достоверной. Точно так же атеист-профан всего лишь использует полученную по индукции посылку об отсутствии необходимости учитывать влияние бога на свою деятельность. Истинно религиозные атеисты (т.е. сектанты, отрицающие существование бога "из головы", а не по индукции) наверняка существуют, но их, как мен кажется, довольно мало. Потому что очень трудно жить в современном мире и не наблюдать достаточное количество явлений, в которых НЕ проявляется божественная сила. Кстати, те люди, которые НЕ называют себя атеистами, а говорят глупости про агностицизм или просто честно - "да мне пофиг, есть бог или нет" - на самом деле самые что ни на есть атеисты. В силу закона исключенного третьего хотя бы ;)
Наверное, существуют и научные верующие, которые каким-то образом получили достаточное количество наблюдений бога, чтобы корректно вывести заключение о его существовании по индукции, но пока что все известные мне такие случаи лежат либо в области психиатрии, либо в области УК, а именно нарушений правил оборота наркотических веществ.
Кардинальная логическая разница между двумя подходами к способам осуществления умозаключений видна вот на этом замечательном примере. И пусть вас не введет в заблуждение кажущаяся схожесть примененных методов исследований с научными. sam_buddy совершенно верно отметил: ученый подгоняет теорию к наблюдениям, верующий - наблюдения к теории. Т.е. ученый начинает с наблюдений и лишь потом по индукции выводит некое общее утверждение, клерикал - сначала генерирует с потолка некоторое утверждение, а затем подбирает к нему подходящие факты. К логике любых порядков это не имеет никакого отношения.
Apple shows us DRM’s true colors. The EFF reviews the various places that Apple still applies DRM (including locking iPhones to carriers, licensing authentication chips for iPod accessory vendors, preventing OS X from loading on generic PCs) and concludes that “the majority of these DRM efforts do not have even an arguable relation to ’piracy.’”
Давно собирался написать о буддийском монашестве. все же это явление до сих пор вызывает некоторое непонимание, потому что мы под словом "монах" привыкли видеть нексколько иное явление.
Итак, давайте по порядку, что есть монашество в буддизме. Буддийское монашество, или, правильнее "сангхья", в отличие от известного нам монашества христианского, отличается настолько, что называть их монахами, это скорее больше путать, чем помогать. Я уж не говорю, что даже и для привычных нам христианских монахов слово "монах" не подходит, так как изначально оно (корень "monos" - один) обозначало анахоретных, отдельно- и одинокоживущих монахов, но впоследстви было перенесено на киновитных, общежитийных, которые уже как-бы и не моносы вовсе. Ну да ладно, это все дела прошлые, древние и занудные.
Но для начала было бы неплохо сперва сделать краткое введение в буддизм.
Как удачно сформулировал один человек: "Краткая суть буддизма проста. Плохие мысли, плохие слова и плохие поступки ведут к несчастью. Хорошие мысли, слова и поступки ведут к счастью". Конечно канонический вариант подлиннее, но это вот как, помните, к Иисусу пришли фарисеи и спросили, какая из 10 заповедей Моисея самая важная? На что им было отвечено, что "Возлюби ближнего как самого себя", а остальные лишь следствия из нее. Вот как-то примерно так же и тут.
[тут про то как оно все произошло у Гаутамы Сиддхартхи Шакьямуни, и что из этого получилось, не буду повторяться, каждый грамотный про это уже должен знать]
Буддизма не миновала чаша прочих религий, и в ходе своего развития он также видоизменялся и приспосабливался к условиям мира. В настоящее время двумя крупнейшими и "идеологически самостоятельными" ветвями одного дерева буддизма являются Махаяна или "Великая колесница", широко распространенная в различных своих формах по всему миру, продукт философского переосмысления наследия Будды и создания из него некоего здания религии, и Теравада или "учение старейших", ранее к ней часто употреблялся термин "Хинаяна" или "Малая колесница", но на одном из всебуддийских соборов было решено отказаться от его использования, как принижающего самостоятельность Теравады, и как бы ставящего ее в подчиненность от Махаяны.
Теравада, распространенная главным образом по Юго-восточной Азии, в Таиланде, Мьянме, Камбодже, это сравнительно мало видоизменившееся "оригинальное" учение Будды. "Оригинальное" в кавычках, потому что, несмотря на то, что записано оно было ранее всех других в так называемом "Палийском каноне" или Трипитаке ("три корзины", имеется ввиду "три тома", в те времена писали на пальмовых листьях и складывали их в корзины), это произошло спустя примерно 400 лет после времени жизни Будды Гаутамы, передаваясь изустно, и, разумеется, также прошло некий путь развития.
Кроме этих двух крупнейших также стоит упомянуть "Ваджраяну" или "(путь) бриллиантовой колесницы", буддизм Махаяны, соединенный с многими тантрическими и магическими практиками, обещающий "коммунизм еще при жизни нынешнего поколения" достижение состояния будды ("просветленного") за одну жизнь. Махаянские и Ваджраянские учителя сформировали, например, своеобразный тибетский буддизм (иногда его называют "ламаизм"). А также разнообразные ветвления китайского и японского буддизма, начавшихся из Махаяны, но шедших во многом своим путем, породившим и китайский Чань (японский Дзен), и "Амидизм" и прочие ответвления. Так, в России, например, деятельностю ламы Оле Нидала, широко распространен буддизм ветви Карма-Кагъю, в общемировом смысле довольно частной.
Основное отличие между Махаяной и Теравадой в том, что в Махаяне введены так называемые боддисаттвы, это персоны, которые "почти будды", "будды среди нас", которые достигли Нирваны, но вернулись, чтобы помочь оставшимся тут, за что и почитаются. Кроме боддисаттв в Махаяне активно разрабатывалась буддиская космология и прочие детали бытия будд "по ту сторону". Примитивизируя для лучшего понимания, Махаяна это такое "буддиское христианство", со спасителями-боддисаттвами, религиозным пантеоном из многих десятков а то и тысяч будд, а также с ожиданием будущего "второго пришествия", будды Грядущего, Майтрейи.
В этом смысле Теравада значительно проще, и не стремилась превратиться во всеобъемлющую религию, стараясь "держаться корней", того, что передал Гаутама Будда, того философского принципа учения, открытого первым ученикам в "четырех благородных истинах":
Страдание существует.
Причина страдания - в нас самих.
Избавиться от страданий - возможно.
Правильная жизнь - путь к избавлению от страданий.
Внимательно читающие могут спросить тут, что же это за первая "истина", коню понятно, что страдание - существует. По видимому это прямая полемика с ведантистами, приверженцами индийского традиционного философского течения, считающие страдание - мнимым, кажущимся, мороком искаженных чувств, "майей". В этом смысле, постулируя в первом пункте реальность, а не мнимость страданий, буддизм открыто и радикально расходится с основами индуистской философии, существовавшими до него.
Таким образом, теравадинский буддизм является, разумеется по сравнению с махаянским, крайне индивидуалистичным. Все зависит от тебя самого. Вот дорога, вот карта. Многие прошли, если будешь настойчив - пройдешь и ты. Но никто тебя не повезет, не прилетит боддисаттва в голубом вертолете, и не доставит тебя прямо к порогу, сколько ему ни молись, сколько ни зови.
Написав все это, я сам себе напоминаю уже упомянутого тут не раз Фрэзера, который ради объяснения обычая наследования поста священника в святилище Дианы Немийской написал двенадцатитомный труд :)
Надо понимать, пожалуй, основное расхождение буддизма и христианства в том, что в буддизме путь человека не огранчен одной, вот этой, жизнью. Буддизм, вслед за индуистскими философами, принимает теорию реинкарнаций, перерождений. Да, он стремится в конечном итоге прекратить эти реинкарнации, поскольку смотрит на это "колесо" довольно скептически (достижение нирваны есть, собственно, прекращене перерождений, и "фиксация в верхней точке"), но воспринимает это как данность. "Ты пришел в монастырь, и это уже отличный шаг в правильном направлении. Более того, то, что ты пришел к нам человеком, уже означает, что ты и в прежней жизни двигался правильно, и накопленная карма позволила тебе родиться человеком, чтобы иметь возможность прийти в монастырь. Пусть ненадолго. Сколько сможешь. Даже один шаг в правильном направлении это лучше чем никакого шага. Не обязательно вот немедленно становиться Буддой или архонтом, вполне достаточно просто прожить эту жизнь достойно, продолжишь в следующей, если захочешь."
Хорошую аналогию для понимания сути буддийского монашества привел как- то человек в форуме: "Представьте, что вы захотели подрястрясти жир, и записались в тренажерный зал. В зале этом есть все необходимое, тренажеры, тренера, которые помогут составить график занятий. Разумеется в зале есть свои правила, если пришел заниматься - занимайся, а не девок клей, и не пиво в раздевалке хлыздай. Но это твое личное дело, чем ты занимашься вне зала. Разумеется, результат будет лучше, если ты сосредоточишься на занятиях и на это время оставишь все свои излишества. Но это не значит, что тренер может запретить тебе пропустить как-нибудь по пивку с друзьями, или в пятницу расслабиться на часок перед телевизором с "премьер-лигой". Ну разве что заниматься придется для того же результата дольше и интенсивнее. Не может твой спортзал и запретить тебе ходить, например, в бассейн, если ты считаешь, что одного спортзала тебе мало. Ходи, пожалуйста. Твое личное дело."
"Твое личное дело" в данном случае ключ. Есть закон кармы. Воздаяния за дела. Он работает. Все что ты делаешь, плохое или хорошее, отражается, в конечном счете на тебе самом. В этой жизни, успехом или неудачами, или в следующей, процессом реинарнации. Тут многие уже замечали, какие беззлобные тут, в Таиланде, собаки, например. И то верно. Проживешь жизнь хорошей собакой - родишься хорошей коровой. Проживешь добродетельной коровой - родишься человеком, да и задумаешься, может не стоило тогда жену сковородкой-то, а?
Буддизм, как я уже говорил выше, держится в стороне от экстремизма в методике, в любой форме, а "два шага вперед и шаг назад" это лучше чем ни одного шага вперед. В конечном счете за все платишь ты сам. Или, возвращаясь к нашей аналогии со спортзалом, нет способов купить себе "кубики на прессе", что бы нам ни утверждал "телемагазин на диване", кроме как накачать их собственными усилиями.
Отсюда уже становится легче понять трактовку "запретов" в буддизме. Да, есть вещи, которые не ведут к цели, и поэтому они не одобряются, в особенности если отвлекают, или мешают другим двигаться с возможной для них скоростью. Но это не "запрет". Запретить что-то ты можешь себе сам, но, например, вне монастыря, где определенный организационный вес имеет слово настоятеля, "старшего тренера-методиста", никто, кроме тебя самого тебе ничего не запрещает. Да, не одобряются стимуляторы и одурманивающие вещества, да, в монастыре не употребяется мясная пища, а также любая днем после полудня. Но это, вообще говоря, не означает, что если вы видите на улице монаха с сигаретой или наворачивающего гамбургер в аэропорту, это обязательно фальшивый монах. Вовсе нет. Это его личное дело как и зачем он портит себе карму, а не ваше. Он с этим разберется сам. Разумеется вы вправе не подавать подаяние таким монахам, если вам это претит. Это, в свою очередь, ваше личное дело, вас с вашей кармой.
Тут же становится понятна ситуация отношений между буддизмом и иными религиями. У буддизма нет разногласий или конфликта с православием, как нет конфликта с сельским хозяйством или книгопечатанием. Это у православия, вследствие выбранной им модели, такой конфликт может быть. У буддизма с христианством просто нечего делить, они на разных полях. Ну разве что для христианства, со всем его сонмом почитаемых мучеников, страдания есть не то, от чего просто так можно, оп, и отказаться. "Нужны ли стигматы святой Терезе? Не нужны, но они ей желанны" (с). Буддизм в этом смысле предельно толерантен. Он на поле веры не лезет вообще. С точки зрения буддизма верь во что хочешь. Строго говоря на пути это не помогает, но вроде как, при этом, и не мешает особо, лишь бы вам хорошо на душе было. Вот тут у нас, за углом, стоит тайский "духов домик", алтарь индуистского Ганеши и махаянского Авалокитешвары, и ничего, всем троим достаются свечки (вернее тут у нас палки-дымилки). Буддизм, по крайней мере в теравадинском прочтении, в этом смысле не вера вовсе. Был такой Шакьямуни Сиддхартха, царевич Магатха, это факт, тому есть масса свидетельств. Он понял как можно жить достойно и обуздывать страсти и страдания, и рассказал об этом тем, кому это было интересно. Многие провеоили и убедились - работает. В него не надо для этого верить, зачем, автобус ездит независимо от того, веришь ты в него или нет. Вот, вот и вот. Тут идешь так, тут пропускаешь, там поворачиваешь.
Честно сказать, эта определенная интеллектуальная свобода, как и отсутствие претензий на единоличное обладание истиной, лично меня в буддизме очень привлекает. Тут, несмотря на то, что в буддизме тоже есть свои ветви и течения, нет вот этого, так нам знакомого, когда те, кто считают что "А не подобосущен, а единосущен Б", или тот, кто верит, что "Дух Святой исходит только от Б" или напротив "от А и Б в равной мере" - будут гореть в аду. Все, кроме нас. Ибо только мы сертифицированные носители Истины. Как-то мы все же ныне в более интеллектуально открытом мире, чем мир сатрапий Ближнего Востока времен Римской Империи, живем.
Одним из важнейших, принципиальнейших отличий буддистских "бхикку" от христианских монахов, в том, что в буддизме монашество это не пожизненный выбор, не "путь в одну сторону". Каждый вправе вступить в монашескую общину, и, если необходимо, выйти из нее, вернувшись в "мир". Более того, значительное большинство монахов и послушников в буддизме это именно вот такие "временные" монахи, пришедшие в монастырь на определенный срок, от трех недель до нескольких лет. В этом, пожалуй, заключается основная разница.
Собственно и "монастырь" буддийских "монахов", это скорее нечто среднее между духовным "тренажерным залом", где можно в максимально сосредоточенной форме активно подсогнать "духовный жир", и неким "скаутским лагерем" духовной направленности. По последней причине в монастырях всегда много подчас совсем молодых послушников, даже школьного возраста. Погодите ужасаться "да им же в школу надо, учиться, овладевать знаниями!" и в школу они тоже ходят. Как у нас, дети ездят в, раньше бы сказали, "пионерлагеря", так и тут, многие дети проводят какое-то время в монастыре послушниками. И если в скаутском лагере детей учат всяким полезным в жизни вещам, типа развести костер одной спичкой, так и в буддийском монастыре учат всяким полезным в жизни навыкам, но в духовном плане. Самоконтролю, концентрации внимания, умению сосредотачиваться и эффективно мыслить, управлению эмоциями. Тоже в жизни пригодится, знаете ли. И еще вопрос, что более востребовано будет. Тут в Таиланде, говорят, практически каждый молодой человек в период между окончанием старших классов школы и институтом, или началом работы, какое-то время проводит в монастыре. Даже король Таиланда в свое время, в молодости, в монахи ходил, оставляя за себя регента. Такая это своеобразная "духовная Армия". Не по призыву, разумеется, но тут пробыть какое-то время в монастыре считается "правильным". Тут даже в трудовом законодательстве, по слухам, есть статья, по которой работник может заранее уведомив работодателя о желании удалиться в монастырь, на срок до года, и работодатель обязан сохранить за ним на этот срок его место.
По следам дискуссии об "играться", вынесу в отдельную запись один из своих комментариев, слегка отредактированный:
Моя позиция проста. Норма, как объективное явление, существует. Но она состоит главным и важным образом не из отдельных шибболетов типа "ложить" или "играться", а из мириад разнообразных стилистических оттенков слов, конструкций, фонетических регистров, образующих стилистический континуум, в котором худо-бедно ориентируется каждый носитель русского языка.
Кроме этой объективно существующей нормы (исследовать и описывать которую входит в обязанности лингвистов), существует также очень бедный, карикатурный ее симулякр, нечто вроде злой пародии, состоящей из пригоршни случайным образом выбранных слов-шибболетов, которые без всяких на то оснований объявляются хранителями врат в Интеллигентность, Грамотность и Образованность. Основное назначение этого списка - обеспечивать нужды языкового снобизма, каковой я считаю несомненно порочным явлением; слова-шибболеты из этого списка должны приносить умиротворение тем, кто знает, "как правильно", и проводить четкую границу между ними и черной толпой, "безграмотными". Поскольку список выбран случайно, по прихоти того или иного коллективного невроза "грамотных", объективное качество слов в нем - т.е. степень, в которой они действительно коррелируют с описанной выше объективной языковой нормой - широко варьируется. Некоторые слова (напр. склонение слова "пальто") действительно почти никогда не употребляются образованными людьми. Некоторые (напр. слово "ложить" или форма "позвОнит", или кофе ср. рода) коррелируют с образованностью, но слабо; и притом есть огромное количество очень образованных, интеллигентных, и всячески умных людей, которые их используют. Некоторые (напр. надеть/одеть, или "довлеть" в обычном значении) вообще давно используются почти всеми, кроме тех, кто специально выискивает именно их ради их шибболетства.
Карикатурную шибболетскую норму, о которой идет речь, невозможно считать стоящей на страже изменений в языке; ведь практически все изменения в языке - лексические, морфологические, фонетические, синтаксические - которые произошли за последние сотни лет прошли мимо ее внимания. Примеров можно привести огромное множество. Шибболетская норма фокусируется на горстке конкретных слов, которые ей нужны ради языкового снобизма, и совершенно не обращает внимания на постоянно идущее развитие языка. Если это не самоочевидно, то напр. Чуковский в "Живой как жизнь" блестяще это демонстрирует.
Шибболетская норма существует во всех языках; напр. в английском ее сторонники требуют не раздвигать инфинитивы (split infinitives), не начинать предложений с предлогов, не пользоваться словом Hopefully в его вводном значении, итд. итп., литература очень обширна. Но, к сожалению, в русской культуре, в отличие от например английской, сложилась ситуация, при которой шибболетская норма поддерживается многими (уже, к счастью, не всеми) лингвистами; она возведена в почетный ранг общеязыкового стандарта, ради поддержания которого придумана химера "литературного языка"; в угоду ей составляются бедные, не отражающие живой язык словари, и главное - ее поддерживают и ее языковым снобизмом питается значительная часть образованной прослойки, "интеллигенции". Это - порочная и грустная ситуация.
35. "Медведь-липовая нога" в обработке А.Н. Толстого, описание: Медведь воровал у мужика репу, мужик за это отрубил медведю лапу. Медведь сделал себе липовую лапу, пошел к старику и старухе мстить. Упал в подполье, там был убит.
36. Русская сказка: "Морозко" в обработке А.Н. Толстого, описание: Жила девочка с отцом, мачехой и ее дочерью. Мачеха уговорила старика увезти падчерицу зимой в лес на холодную смерть. Девушка в лесу осталась одна зимой. Морозко ее морозил, морозил, потом сжалился, согрел, подарки ценные подарил. Девушка вернулась утром домой богатая. Мачеха отправила свою родную дочь в лес на ночь, дочь не выжила.
Такая, в стиле наивного советского битничества - Керуак там, Сэлинджер, что-то такое, архаичное... Один польский парень решил, как я понимаю, добровольно встретить лицом к лицу вечный ужас предков своих и проехать, наконец, победителем по территории жуткого восточного Мордора. Почему-то именно до Читы - какой-то детский пунктик на эту тему. Сердце тьмы.
Парень, на самом деле, очень занятный. У него такое... глубоко польское восприятие мира - по-европейски щепетильное к окружающим, но начисто лишенное европейской непуганности. Поляки это такие фундаментально запуганные европейцы, они постоянно живут в ожидании очередной войны. Земля до Днепра для них Дикая Степь, подлежащая колонизации и всяческому укреплению, а еще восточнее there be dragons. Там живут жидомонголы, низкорослые, немытые, гнилозубые и могучие первобытной животной силой, а цивилизованные люди туда попадают только в рабство либо после перерождения в Черных Нуменорцев, наподобие Шредера (канцлер продал бессмертную европейскую душу, но приобрел взамен неисчепаемый источник бабла, добываемого в тундре рабами ГУЛАГа и способность ходить меж русскими в Башне Из Синего Стекла не опасаясь быть съеденным). Трудно сказать, как поляки дошли до такой жизни: даже болгары с сербами, которых не менее суровые империи трахали куда дольше и изощренней, до этого градуса запуганности не доросли и стали просто обаятельными хитрожопыми сукинсынами. Но этот паренек с какой-то не совсем польской фамилией, Анджей Стасюк, он нормальный сын своего народа. Перечитавший Кастанеды вперемежку с Коэльо. Импрессионист, да. Тонкий оголенный нерв. На поверхности дрожащей бледной жопы.
Статья совершенно ювенильная, так обычно описывают впечатления от поездок талантливые подростки: описания каких-то бросившихся в глаза деталей пейзажа, свои переживания от березок, лугов и сибирской летней жары, вагонного проводника, напугавшего героя своим кителем и эмблемками РЖД, постоянные обращения к воспоминаниям детства, папы-мамы-бабушки, незабвенная первая любовь - и вдруг "В Читу я ехал мужчиной на пороге старости"... Незаметно же к тебе, мужик, старость подкралась.
Очень понравились технические детали - "длинные, поросшие травой насыпи говорили о том, что аэродром - подземный", "главная площадь была сделана специально для парадов: не меньше восьми танков могли ехать в ряд", какие-то такие... поиски оправдания для беспокойства. Наподобие подвыпившего аборигена, пытавшегося обратить внимание перепуганных поляков на окружающие красоты - те молча ежились и соглашались со всем подряд, наблюдая за бурятом, которого абориген радостно комкал в волосатых лапах в продолжение разговора.
Финал вышел несколько скомканный - добравшись до вожделенной Читы, постаревший польский подросток сидит в "Забайкалье", боится выйти в город и из-за пыльной занавески осторожно смотрит на полуголых от жары местных девах, откидывающих волосы словно в ожидании средиземноморского бриза. Паразитки не желают носить привычные по рассказам бабки оранжевые жилетки и кирзовые сапоги, сильно его волнуют шпильками и топиками, но цивилизационный сдвиг в сочетании с расстоянием от гостиничного окна до уличного тротуара делает их безнадежно недоступными для героя. На улицу он боится выйти, во-первых, из-за того что это Чита и у него на эту тему комплексы с детства, а во-вторых из-за десантников - несчастный приехал как раз на второе августа и купающиеся в фонтане здоровые лбы в тельняшках добили его окончательно.
И вот, сидя в номере и мучаясь от жары, его пробивает видение: парень как наяву видит этих самых десантников, катающихся на танках и гоняющихся за китаянками по улицам Суйфэньхе и Харбина. Хрясь из "владимира" по фасаду - и привет горячий китайскому капитализму, культуре и цивилизации. На этой оптимистичной ноте все и заканчивается.
Статья хорошая. Редкое по художественной силе описание внутреннего мира просвещенного европейца, выпавшего без парашюта из родного Эдема в раскаленный сибирский Мордор. Мутный нерассуждающий ужас с прижмуренными глазами, отовсюду оскаленные золотые зубы вперемежку с сиськами коммунистических суккубов и воспоминания о том, как в детстве можно было этих русских безнаказанно презирать... очень трогательно, правда.
The HTML5 parsing specification contains rules to transform any possible sequence of characters or bytes into a standard document object model. From conversations with Ian, I believe this was one of his primary goals for the initial HTML5 specification.
Еду в такси. По радио говорят о том, что WWF намеревается инициировать расследование про печально известных охотников-вертолетчиков на Алтае. И тут человек произносит прекрасное: "А на кого же должен охотиться полпред президента? Что ли как я - на зайцев?" Нет, блять, на всю красную книгу. По алфавиту. 1861 год , а как вчера было.
Shared by iz
и правда забавно -- по ТВ про это не говорят совсем
Президент Дмитрий Медведев дал поручение правительству начать процесс переведения части нацпроектов на региональный уровень. В Белом доме сразу же "попрощались" с проектом, ранее принесшим Медведеву популярность: директор департамента нацпроектов правительства Борис Ковальчук уволился, замены ему искать не станут. Финансировать остаточные программы предлагается регионам: в бюджете 2009-2011 не запланированы траты на нацпроекты. Напомним, госпрограммы по поддержке здравоохранения, жилья, сельского хозяйства и образования были запущены в 2005 году. Сворачивание нацпроектов ожидалось еще после выборов, весной 2008 года.
Президент Дмитрий Медведев вчера дал ряд поручений по реализации национальных проектов. Их он лично курировал до выборов в качестве первого вице-премьера. Поручения сделаны по итогам заседания совета при президенте по реализации приоритетных национальных проектов и демографической политике, состоявшегося 24 декабря 2008 года. Поручения президента дальнейшую судьбу предвыборной акции "Национальный проект" не проясняют - конкретные суммы финансирования в документе не упоминаются, пишет "Коммерсант".
Национальные проекты (с 2008 года переименовываются в госпрограммы, первым был официально переименован сельскохозяйственный нацпроект, летом 2008 года ставший пятилетней госпрограммой поддержки сельского хозяйства) были запущены в 2005 году по четырем направлениям - здравоохранение, образование, агропромышленный комплекс и жилье. Но в федеральном бюджете на 2009-2011 годы уже нет ни одного целевого раздела по финансированию нацпроектов.
(http://nr2.ru/policy/2155...)
(небольшой фрагмент текста, к которому хотелось бы увидеть комментарии, мнения, оценки…)
Простые граждане развитых стран живут в полном неведении о том, как бездарно тратятся огромные средства, ассигнуемые на военные программы, и как беззащитны окажутся их страны в военном конфликте с жестоким и прагматичным противником.
Возьмем для начала такую важную часть вооруженных сил, как военно-морской флот. В середине 80-х годов XX века Дуглас Ленат разработал экспертную систему EURISCO, которая могла использовать человеческие знания практического толка (т.н. эвристики) и генерировать собственные, новые эвристики, совершенствуя опыт решения задач. Среди эпизодов, связанных с EURISCO, был и такой: в штабной игре, имитирующей военный конфликт на море, требовалось определить оптимальный состав флотилии. Экспертная система выбрала только небольшие корабли, способные провести быструю атаку и очень маленькие сверхскоростные суда. Такой подход противоречил основам военной теории, но флотилия EURISCO раз за разом, в течение трех лет побеждала в виртуальных боях флотилии, составленные по обычным принципам. Раздосадованные организаторы игры пытались воспрепятствовать этому, меняя правила. EURISCO отвечала незначительным изменением параметров своей флотилии, и опять выигрывала. Напрашивался вывод: те принципы, по которым традиционно организован флот, сегодня ни к черту не годятся.
Пикантность ситуации состояла еще и в том, что флотилия в стиле EURISCO (будь она построена реально, а не виртуально) стоила бы в сотни раз дешевле, чем традиционно-организованные флотилии, которые она побеждала в штабных играх. В американскую и британскую прессу стали просачиваться кое-какие данные о скандальной игре. В газетах появились статьи с недвусмысленными намеками на то, что военный бюджет надо бы уменьшить на порядок, а то и больше. Возникла реальная угроза того, что множество серьезных парней в военно-промышленном комплексе будут отлучены от кормушки. Перед лицом этой явной угрозы, объединенный штаб ВМС альянса решил: виртуальные военные игры с EURISCO прекратить, саму экспертную систему отдать в гражданскую сферу, а все еще не попавшие в прессу данные по скандальным игрищам – уничтожить.
Военно-промышленный комплекс продолжает строить плавучих динозавров (каждый - по миллиарду долларов), которые могут только выворачивать карманы налогоплательщиков, а в морском сражении будут неэффективны против гораздо более мелких, технологичных и быстроходных боевых кораблей, стоимостью менее миллиона долларов за штуку.
То же самое, но в еще более разорительном исполнении, наблюдается в военной авиации. Современные реактивные штурмовики и истребители обходятся налогоплательщику в 10 - 20 миллионов долларов каждый, а на разработку очередной (еще более дорогой) модели тратится не менее миллиарда. В обоснование этих непомерных цен, налогоплательщику рассказывают сказки о неких суперэффективных следящих и управляющих компьютерах, которыми напичканы такие самолеты. Но ведь это – те же самые компьютерные системы, которые используются в обычной гражданской (и даже бытовой) технике. Их цена нигде не превышает 10 тысяч долларов. Что же касается самих реактивных машин, то смета на их постройку, как доказали авиалюбители, может быть снижена до 50 тысяч. Даже цена легких реактивных самолетов бизнес-класса (комфортабельных, безопасных, предельно автоматизированных и очень простых в управлении) составляет лишь миллион долларов.
Но главное здесь даже не то, что налогоплательщика обманывают с ценами в 20 раз, как минимум. Главное: для боевого летательного аппарата, действующего на скоростях в 3 и более раз выше скорости звука, когда время на принятие решений составяет сотые доли секунды, пилот в кабине является обузой, куском бесполезной и хрупкой протоплазмы, ради размещения которой приходится жертвовать компактностью машины. Кроме того, чтобы эта протоплазма не превратилась в бифштекс, приходится и отказываться от ряда крайне эффективных маневров лишь потому, что ускорение на виражах превышает 10g. Во время демонстрации австралийской системы Steal-Storm было убедительно показано, что компактный и дешевый беспилотный аппарат, благодаря своей маневренности, за пару секунд уничтожит в воздухе пилотируемый боевой самолет ценой 20 миллионов долларов: просто расстреляет из высокопроизводительного пулемета с малой дистанции. Из-за ограниченного ускорения маневра, пилотируемому самолету трудно уйти от атаки совсем дешевой ракеты, запускаемой «с плеча» и наводящейся по тепловому излучению.
Какой смысл в боевом самолете, практически беззащитном против в тысячу раз более дешевых устройств, если к тому же, каждый вылет этого самолета обходится в сто раз дороже, чем те цели, которые он потенциально может уничтожить своим супердорогим оружием? Несколько лет назад весь мир обошла карикатура. На фото штурмовик F-119 поражаает ракетой «воздух-море» катер восточноафриканских пиратов. Рядом с каждым объектом (штурмовиком, ракетой и катером) стоят цены, а внизу вопрос: Кто выиграл?
Поднимемся еще выше. Космический флот (если позорное шоу технического абсурда, которое государственные корпорации устраивают в космосе, позволительно называть красивым словом «флот») - это самый бездарный экономический проект в истории, со времен пирамиды Хеопса. В конце XX века фонд X-prize объявил конкурс на частный космический шаттл, и всего за 7 лет возникло 23 проекта летательных аппаратов этого класса, каждый из которых был на порядок проще и надежнее, и на два-три порядка дешевле в строительстве и в эксплуатации, чем любой из Space Shuttle NASA. Конкурс выиграл аппарат SpaceShipOne компании Барта Рутана. Казалось, теперь все встанет на свои места, и шаттлы будут строить по разумным проектам, за соразмерные деньги. Но ничего подобного. У государственных аэрокосмических агентств другая логика. Для них быстрое достижение целей за малые деньги – это чистое разорение. Им выгоднее сливать миллиарды на новые реплики германских реактивных снарядов, которые придумал еще в 1943 Вернер фон Браун для удовлетворения нездоровых амбиций Адольфа Гитлера.
Вернемся с небес на землю, к технике войны. Самый яркий пример слабоумия военной политики развитых стран - это отношение к атомному оружию и мерам защиты от него. Если считать в долларах на единицу разрушений, атомное оружие получается сказочно дешевым. Оно не вытеснило другие виды тяжелых вооружений только из-за культовых причин. После применения двух А-бомб 13 и 22 килотонн ТЭ по Хиросиме и Нагасаки в 1945, возник глобальный культ бога-бомбы. В эпоху Холодной войны рекламировалось применение зарядов 10 мегатонн ТЭ по обширным густонаселенным местностям (чисто культовое, лишенное военного смысла). Это привело к нуклеофобии (иррациональному ужасу населения т.н. Запада перед А-бомбой и вообще перед энергией атомного ядра).
В 1955 – 1995 было разработано много перспективных моделей А-зарядов мощностью 0,1 - 10 килотонн ТЭ, но ни один из них не был применен (хотя страны - обладатели А-бомб участвовали за этот период в сотнях локальных войн). Все практические соображения отметались из-за культового страха перед А-бомбой, и вместо А-бомбы применялись гораздо более дорогие не-атомные боевые устройства. Культовое отношение к А-бомбе выразилась также в пренебрежении дешевыми средствами доставки. В начале XXI века, из целого ряда проектов А-устройств, доставляемым к цели дешевыми планирующими минами или ракетами малой дальности, ни один из них не пошел в серию. В конце XX – начале XXI века массово производятся только А-заряды высокой мощности (0,1 -10 мегатонн ТЭ), доставляемые сверхдорогими баллистическими и крылатыми ракетами.
В области противоатомной защиты к началу XXI века, все системы ориентированы на перехват именно такой пары заряд-носитель. Культовые мотивы явно доминируют над практическими соображениями. Даже разработчики защитных систем (не говоря уже о политиках и избирателях) не верят, что «оружие апокалипсиса» - ракеты с мегатонными боеприпасами – когда-либо будет практически применено. Индустрия средств ядерного нападения и защиты стала простой машинкой по дележке бюджетных денег развитых стран. Тем временем, атомные технологии стремительно дешевеют. В начале XXI века, получение А-заряда малой мощности уже не является особо сложной проблемой, а контроль за распространением этих технологий и делящихся материалов, пригодных для производства А-бомб, давно и безвозвратно утрачен «атомным клубом великих держав».
Теперь представим себе А-заряд порядка 1 килотонны ТЭ, который доставляется к цели очень простым и дешевым малогабаритным носителем. Даже если этот носитель будет на техническом уровне полувековой давности, ни одна из современных сверхдорогих защитных систем не сможет эффективно противостоять его применению. Она просто не рассчитана на борьбу с такими примитивными устройствами, она их не видит. Развитая страна, атакованная таким оружием, обречена на поражение, причем не столько из-за неэффективности имеющихся технических средств защиты, сколько из-за факторов психологического характера. Реальные разрушения от А-заряда в 1 килотонну не так страшны. В 1944 Лондон подвергся бомбардировке 2000 ракет ФАУ-2, которые в сумме несли почти 2 килотонны взрывчатки, и поражали не одну, а разные точки города. Как известно, это не имело фатальных последствий. С другой стороны, бомбардировка Токио 10 марта 1945 обычными зажигательными бомбами привела к гибели более 100 тысяч человек - тот же порядок, что при атомной бомбардировке Хиросимы 6 августа (даже с учетом жертв радиации, умерших до 31.12.1945). На Западе ту бомбардировку Токио помнят лишь историки, а о взрыве 13-килотонной А-бомбы в Хиросиме, знает каждый (мощность бомбы по культовым мотивам округлена до 20 килотонн, а взрыв раздут до мировой катастрофы, более ужасной, чем сама вторая мировая война).
Из этого экскурса в историю (точнее, в современную интерпретацию истории) ясно, что общество в т.н. «развитых странах» воспринимает А-бомбу не как оружие (сопостовимое по разрушительной силе с другими средствами ведения войны), а как всесокрушающий божественный гнев, который не измеряется в цифрах. Решающим фактором поражения типичной развитой западной страны в возможном конфликте с технически более слабым (но незакомплексованным) противником станет волевая неготовность бороться против бога-бомбы, т.е. против явления, которому социально-политическиий миф приписал не физическую, а сверхъестественную разрушительную мощь…
Возвращалась вчера домой, а в подъезде, на лестничной площадке, стоят
четверо школьников. Не знаю, как это называется, репперы или еще как-то
– широкие, приспущенные на заднице штаны, куртки дутые на шесть размеров
больше, чем надо и какие-то придурошные кроссовки. Пока поднималась по
лестнице, услышала, как они обсуждают «стрелку» и как будут «мочить»
какого-то «Маркуса».
Дошла до площадки между этажами, присмотрелась, а у одного внушительный
такой кастет, у второго железная палка, у третьего обрезок трубы… Стоят,
гыгыкают, курят, весь пол захаркали, да еще и мне походя нахамили, мол,
чего вылупилась, дура, по башке захотела?
Ну, думаю, сейчас поднимусь, скажу мужу, и посмотрим еще, кто кому по
башке настучит. А навстречу мне сосед с четвертого спускается.
Невысокий, но очень широкоплечий мужчина под сороковник, трое детей. И
воевал и ментом служил, а сейчас священником стал, отпустил длинные
волосы, бороду, ходит весь в черном, поседел почти совсем.
Услышал он, что эти школьнички мне сказали, спустился к ним. Они
притихли, увидели, наверное, его пудовые кулаки и седую гриву –
подумали, небось, что старый металлист.
- Ну и чего за собрание здесь, девочки? – спросил сосед. Как священник
спросил, зычным своим басом, от которого у свечек огонек колеблется, и
стекла в окнах дрожат.
Они молчат, только глазенки таращат.
- А ну-ка брысь по домам! К мамке! Кушать, мультики и спать!
Ой как сдрыстнули-то мальчишки! Покидали свои железки и бежать. А сосед
вздохнул тяжко, перекрестился и сказал так тихонько:
- Наставь их, Господи, на путь истинный… А не то ремня им всыплю – на
всю жизнь запомнят! – И пошел себе в церковь.
Рассказал(а) йамаруся
Тут нас, простых жителей, предлагают выбрать своего патриарха. Так сказать спросить у народа. Естесственно у населения выбор пал на самого колоритного персонажа: Митрополита Токийского и всея Японии ДАНИИЛА.
За этого, уверен, замечательного митрополита и просто хорошего человека массово стали голосовать на dirty, на лепре, двачах и других жжках.
Но чтобы вы думали? Админ сайта видимо испугались, что «преемника» Кирилла кто-то решил потеснить и взамен него поставить сенсея Данилу, начали обнулять голоса. Потом вообще убрали из кандидатов, но через некоторое время вернули.
На сегодня митрополит Даниил имел более 4000 голосов и подходил к отметке половины всех проголосовавших. Но злобные админы снова знают лучше, кого следует избрать и, буквально пол часа назад, опять обнулили главу всея Японии! А также приклеили нашему душке клеймо: объект хакерской атаки, направленной на создание искуственного рейтинга.
Очевидна несправедливость и фальсификация выборов!
Вывод: очевидно, что цель этого голосования — назвать «правильное» имя, якобы от лица интернет-общественности. Нам остается лишь показать, что интернет-общественностью манипулировать нельзя.
For some reason, in their story on the study, the Times had an ax to grind with Google. Our work has nothing to do with Google. Our focus was exclusively on the Web overall, and we found that it takes on average about 20 milligrams of CO2 per second to visit a Web site.
я давно с любопытством посматривал на powerball. Несколько раз удавалось покрутить его в гостях, но слишком редко, чтобы хорошо распробовать. В конце концов позавчера купил себе личный, и начал с ним разбираться.
первое удивление: зачем всё-таки делать вырывающийся из рук предмет почти идеально гладким? Нет, там есть широкое резиновое кольцо, но оно тоже гладкое. В моих потных ладошках держать его не очень здорово : ( А банально одев перчатки, спокойно начинаешь крутить его в два раза быстрее
удивление второе: даже на коробке написано, что павербол хорош для профилактики синдрома запястного канала. Хотя, если задуматься, не использовать для пиара такую замечательную страшилку было бы просто глупо
и последнее удивление: уже за несколько подходов к шарику не только привыкаешь, но уже и втягиваешься. Это такая концентрированная идея «крутить что-нибудь в руках». Жжот : ) Пойду ещё покручу : )
Производить уникальные предметы интерьера намного сложнее и дороже, чем выпускать безликие штамповки. Дизайнер Sehwan Oh предлагает компромисс. Производитель получает типовую модель, потребитель – возможность придать ей уникальный внешний вид. Всего-то и делов – найти десять минут и отковырять от лампы Peel Off Light нужное количество элементов.
99 кирпичей - антитетрис, в котором из 99 фигурок классического тетриса нужно построить как можно более высокую башню. Задача усложняется тем, что в игре работают законы ньютоновскойфизики, из-за которой башня то и дело норовит развалиться. Tetris is so unrealistic, %username%.
Итак, настало время продолжения статьи о том, как все же сделать светящуюся елку к следующему новому году с применением настоящей генной инженерии, а не той, о которой вы до этого могли прочитать в новостях :)
Ученые открыли ген синего свечения. Мы прочитали об этом гене и загорелись сделать светящуюся трансгенную елку. Нашли в специализированных ресурсах его название и последовательность, выбили командировку у шефа и скатались туда, где живет животное – бутявка, в которой содержится этот ген.
Путем различных ухищрений с применением специального оборудования мы получили чистые молекулы ДНК гена bl1, кодирующего белок синего свечения.
У нас есть ген. Чего же мы ждем, спросят читатели, давайте засунем этот ген в елку и она начнет светиться?
Умоляю, срочно, ссылку на первоисточник. «Кризис» – следует писать – «мировой кризис» «Угроза девальвации» – финансовый кризис в США «Девальвация» – недооцененность рубля возрастет «Доллар растет» – европейская валюта демонстрирует отрицательную динамику «Зарплату понизили» – личная эффективность каждого выросла «Банк разорился» – укрупнение банковской системы «Вакансий нет» – дефицит кадров в России преодолен «Нефть подешевела в 2 раза» – цены на бензин упали на 0,37%! «Денег нет» – ликвидность снизилась «Увольнение» – освобождение «Без выходного пособия» - налегке и с хорошей рекомендацией «Купить доллары» – оптимизировать валютную корзину «Долларов нет в обменнике» – банки предпочитают российскую валюту «Высокий курс доллара» - неоправданный спекулятивный курс падающей американской валюты. «Массовые увольнения» – кадровая оптимизация компаний «Меня уволили» – я стартовал во фрилансе «Доллар» – долгосрочно падающая американская валюта
Пример неправильного текста: «Из-за гребаного кризиса месяц назад мне понизили зарплату сразу на 30%. А теперь еще и жену уволили. Без выходного пособия, сволочи! Очень боимся девальвации, хотели купить долларов, а их нет. Нашли в одном месте, так курс нереально высокий!»
Пример правильного текста: «Мировой кризис сказался на мне самым неожиданным образом. Личная эффективность возросла сразу на 30%! Жена стартовала во фриланс налегке и с хорошей рекомендацией. Есть опасения, правда, что недооцененность рубля возрастет из-за финансового кризиса в США. Поэтому на семейном совете мы решили оптимизировать свою валютную корзину. Удивительно, но банки в основном предпочитают российскую валюту. Только один пункт работал с долларом, но установил при этом неоправданный спекулятивный курс»
Для того, чтобы контролировать людей, больше не обязательна грубая сила. Теперь, когда люди живут в интернете, побеждает тот, кто убедительнее, понятнее и искреннее расскажет о том, почему именно ему нужно верить. Но как этого достичь?
Если у парней всё получится, то мир заметно поменяется — информационные и психологические игры на уровне государств и наций сильно отличаются от обычной маркетинговой политики корпораций, корпорации будут всё же поспокойнее. Ну, и здравый смысл у них по-другому устроен. Государственный строй целиком зависит от идеологии, в то время как для корпорации идеология редко является связующим составом, там на первом месте интересы бизнеса (то есть выгода — не важно, простая и явная, или сложная и многоходовая). Бизнес рациональнее.
Как только государство получает в свои руки идеологический рубильник с абсолютным покрытием, то общество становится двуслойным: когда ты не можешь поверить никому, кроме своего непосредственного окружения, то ты привыкаешь к новым социальным ролям, становишься одновременно лояльным внешне и держишь фигу в кармане. Можно легко вспомнить примеры из нашего советского прошлого, когда государственный контроль за жизнью и мыслями старались сделать как можно более плотным.
По идее, в открытом обществе всё сопротивление выплескивается наружу и потому быстро выгорает, не успевая сконденсироваться. В тоталитарном режиме оно рано или поздно прорывается в виде военных переворотов и революций. Непонятно, что будет в системе, где всё прозрачно, но в то же время твой голос не слышен. Где невозможно понять, прав ты или нет, потому что единственный спектр мнений, которые ты наблюдаешь разнится от «поддерживаю безоговорочно» до «не согласен, но считаю решение руководства информированным, и потому подчиняюсь».
Это какой-то совсем другой вид идеологического воздействия. Который должен потянуть за собой очень длинные последствия: и новую контр-культуру, и традиции по очистке потока входящей информации от пропаганды, и прививку от доверия.
*Здесь констатируются некоторые особенности биологии человека. Обсуждаются факторы, обусловившие быстроту и своеобразие эволюции Homo sapiens. Пост сделан по материалам социобиологии, для внутреннего пользования. Многим эта констатация, видимо, кажется тяжелой. Вероятно, пост будет удален в ближайшее время. ***
У Homo sapiens есть интересная видовая особенность: он осуществляет селекцию животных и растений, создавая новые породы и формы. В число объектов селекции входит и сам Homo sapiens.
ИСКУССТВЕННАЯ СЕЛЕКЦИЯ Методы искусственной селекции таковы: 1) Бонитировка и отбор (оценка и выбраковка особей с пороками или бастардов). 2) Управляемое скрещивание (подбор, плановая вязка, осеменение, гибридизация, инбридинг). 3) Индуцированный мутагенез (может применяться для получения новых сортов, полиплоидов). 4) Генная инженерия (создание трансгенных сортов). 5) Изоляция (важна при выведении и сохранении «чистых линий»). 6) Управление генными потоками (например, перевозка из-за границы жеребцов-производителей, кроссбридинг, акклиматизация, реакклиматизация). 7) Управление волнами жизни (например, недопущение эпизоотий путем прививок и лекарств; массовое уничтожение животных в зоне риска эпизоотий, управление численностью в заказниках). 8) Учет и планирование селекционной работы, создание племенных книг, родословных, племенных хозяйств, банков генетического материала, питомников чистых линий.
Селекцию способен осуществлять не только человек, но и некоторые другие виды. Например, муравьи «одомашнили» отдельные виды тлей, грибов, некоторых микроорганизмов, а также используют в качестве «рабов» муравьев других видов. Грибки, которые разводятся муравьями-листорезами (грибководами), самостоятельно не выживают. Результатом такой гетероселекции становятся изощренные мутуалистические симбиозы.
АУТОСЕЛЕКЦИЯ Гораздо больше животных осуществляют селекцию своего собственного вида. В отличие от внутривидовой борьбы за существование (идущей за счет конкуренции), аутоселекция обеспечивается посредством особых поведенческих механизмов.
Механизмы аутоселекции, это: • избирательная забота о потомстве и альтруизм, • брачные ритуалы и ухаживание, • агрессия и мобинг, • изгнание, • инфантицид, • адельфофагия (каннибализм), • адельфоцид (подразумевается целенаправленное умерщвление представителей собственного вида без поедания), • межгрупповая поведенческая изоляция.
Аутоселекция усиливается при массовых миграциях, когда резко изменяются условия «выживаемости сильнейших», а также при патологическом поведении, когда, например, заболевшая бешенством особь «старается» заразить остальных, или особь-психопат ведет себя столь аномально, что быстро умерщвляется.
Роль аутоселекции велика у социальных животных (перепончатокрылых, термитов, птиц, приматов).
У человека аутоселекция приобрела колоссальный масштаб. Она изменила параметры всех факторов микроэволюции: • Традиции одурманивания, добывания и обработки минералов (нередко радиоактивных или ядовитых), использования продуктов горения, очевидно, стимулировали МУТАГЕНЕЗ. • Войны и массовые психозы влияли на ДРЕЙФ ГЕНОВ. • Охотничий образ жизни и спонтанные миграции обеспечивали ГЕННЫЕ ПОТОКИ. • Повинуясь импульсу путешествия, люди забирались в глухие уголки, обрекая потомство на ИЗОЛЯЦИЮ.
Но сильнее всего в русле аутоселекции действовал фактор ОТБОРА.
СОЦИАЛЬНЫЙ ОТБОР
Социальный отбор обеспечивает дифференциальное выживание и воспроизводство особей посредством ГРУППОВОГО ПОВЕДЕНИЯ.
Фактически, это «природный искусственный отбор». Он сделал эволюцию человека необычайно быстрой. У гоминид отбиралась инфантильная внешность и крупный мозг – в ущерб общей приспособленности. Еще отбору подвергались специфические черты внешности, которые не влияли на общую адаптацию, но усиливали расовую дифференциацию (например, рыжие волосы, характер роста волос на лице).
В результате у Homo sapiens recens мышцы стали слабее, кости хрупкими, зубы мельче, пищеварительный тракт стал более капризным, снизилась сопротивляемость болезням, усложнился процесс родов. А вид в целом стал пестрым и демографически неустойчивым, испытывающим тяготы перенаселенности. Находясь на пике своего процветания человек всерьез опасается… скорого вымирания!
Такая дизадаптация не имеет аналогов в биосфере. Объяснить ее можно вмешательством инопланетян. Но проще – социальным отбором, который противоречил естественному, адаптивному отбору.
Говорят, что современных людей кто-то (неандертальцы, инопланетяне, морлоки, атланты) разводил ради нежного мяса. В сущности, это правда... Только селекцию вели не морлоки, а сами люди. И не ради мяса, скорее ради получения социального (и сексуального) удовольствия. Жить с мозговитыми и нежными оказалось комфортнее и веселее. (Да и вкуснее – каннибализм же был повсеместным явлением.)
Так человек «сам себя сотворил». Группы, ведущие аутоселекционную работу, получили преимущество. Склонность к селекции (особенно к экстерьерной!) сделалась ВИДОВОЙ ЧЕРТОЙ Homo sapiens. Поэтому он распространил селекцию на другие виды, делая упор на развитие экстерьера. Породы животных и сорта растений не только давали человеку пищу и развлекали, но и выступали как семантические метки присвоенного пространства.
ИНСТРУМЕНТЫ СОЦИАЛЬНОГО ОТБОРА Рассмотрим с десяток инструментов социального отбора, которые действуют как у животных, так и в человеческих группах по сей день.
1. ИНФАНТИЦИД • Родительский инфантицид – матери задавливают, покидают, умерщвляют детенышей слабых, полуживых, некрасивых, аномальных, или при стрессе (особенно от перенаселенности). Выявлено, что матери с больными детьми чаще испытывают депрессию и перестают заботиться или задавливают младенцев во сне. У млекопитающих матери обычно съедают или бросают таких детенышей. • Семейный инфантицид - слабых детенышей убивают сиблинги, раздраженные отцы или иные родственники. У птиц старшие сиблинги выталкивают младших из гнезда - это норма, иначе всем не выжить. • Ритуальный инфантицид - жертвоприношения, умерщвление младенцев, признанных «слабыми», «нечистыми» (например, близнецов, девочек). Это мощный механизм, который обеспечивает (внимание!) выживание более слабых. Сильные, неуёмные, крупные, драчливые дети чаще подавлялись, травмировались и умерщвлялись (в основном родителями обиженных). Это основная причина, почему, несмотря на брачное предпочтение высоких и сильных, человек не сделался гигантом и силачом.
2. БРАЧНЫЙ ОТБОР Широко распространен у животных. Вносит нелинейность в распределение генов. У человека включает факторы: • ассортативность браков - чаще подбирались партнеры сходные по расе, телосложению, интеллекту, статусу; • племенные традиции аутбридинга - создавали искусственные генные потоки, увеличивая гетерозис, • традиции внутрикастовых браков – усиливали инбридинг и монотонность внутри некоторых групп, • преимущественное отцовство у «пассионарных» мужчин (когда вождь, полководец, выдающийся человек мог оплодотворить множество женщин); • рынки женихов – обладатели необычных качеств получали чуть больше преимуществ, раньше становясь супругами и родителями.
Последний фактор (вопреки дарвинизму) – самый слабый! Я считаю, что особенности человеческой биологии, поведения и культуры, вся это красота и пестрота, не являются результатом так называемого «полового отбора». Потому что настоящими ревнителями гендерных канонов являются представители собственного пола. Покрой юбки, красоту прически, сочетаемость туфель с помадой и даже размер сисек оценивают в первую очередь девушки-подружки и бабки у подъезда. А размер мужских бицепсов, пениса, пистолета и точность бросков дзюдо критически сравнивают сами мужчины.
3. ПРЕИМУЩЕСТВЕННАЯ АДОПЦИЯ Часто встречается у приматов. Адопции благоприятствовала физическая и психологическая привлекательность человека. Формы адопции различны: • Усыновление детей. Важный фактор при высокой смертности матерей. Привлекательных сирот обычно усыновляли родственники: тетки, бабки, авункулы. В приютах выживаемость была гораздо ниже. • Гаремная адопция, когда, например, хозяин клана принимал в семью (гарем) жен и детей погибших братьев или соратников. • Братание и замирение, когда потенциальные враги и конкуренты становились союзниками. • Натурализация. Принятие в группу чужака (с оказанием помощи), который со временем становился полноценным партнером.
4. ЖЕСТОКАЯ ПЕДАГОГИКА Традиции насилия при воспитании детей приводили к гибели или фрустрации слабых, усиливали отбор, развивали воинственность и внутривидовую жестокость. У животных встречается редко, например, у медведей. Формы: • ритуальное травмирование при обрядах инициации, • поощрение издевательств от старших подростков, • жестокие тренировки, бессмысленные изнурительные упражнения, • использование детей как рабов в семье, • травмирующие наказания с причинением вреда здоровью, • изоляция детей от родителей и т.д.
5. ПОКРОВИТЕЛЬСТВО ЖИВОТНЫМ Стремление разводить животных-симбионтов (собаки, скот, «живые консервы»), заботиться о них, отбирать, приручать новых. С одной стороны, это давало преимущества группе, а с другой - делало ее мишенью для соседей, развивало воинственность. У животных встречается часто (собаки, кошки, обезьяны) - если они живут как члены человеческого социума. В дикой природе также описано множество случаев покровительства, особенно у социальных животных.
6. ТРАДИЦИЯ КАЗНЕЙ Когда группа убивает собственных членов не в ответ на угрожающее действие или иные релизеры, а под действием абстрактной мотивации – в силу сложившейся традиции (ритуал жертвоприношения), вынесенного приговора или особого статуса казнимого (раба, военнопленного, вероотступника и т.д.). У животных не встречается.
7. РАБОВЛАДЕНИЕ Возможность одних распоряжаться деятельностью, воспроизводством и самой жизнью других представителей собственного вида, не связанных кровным родством. У человека существовала повсеместно. У животных встречается только у муравьев - в отношении чужих видов.
8. РАСИЗМ У животных представители близких видов, подвидов и рас нередко враждебны между собой, сохраняют поведенческие репродуктивные барьеры. Межвидовые гибриды и межрасовые метисы занимают низкий ранг в группе, вытесняются на периферию. У человека инстинкт расизма позволял сохранять межгрупповую обособленность. В условиях территориальной конкуренции (неолит) он резко усилился и распространялся даже на близкие расы. С появлением империй и городов, где смешивались люди разных групп, расизм стал подавляться рациональным воспитанием.
9. ПЕРИНАТАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ У некоторых животных беременным и кормящим особям помогают члены группы (партнеры, сибсы, родители), также оказывают помощь во время родов и в период беспомощности детеныша. У человека перинатальная помощь приобретает систематическую форму.
10. ИЗГНАНИЕ Поведенческий механизм, заставляющий изгонять из семьи выросшее потомство, а из группы – аномалов. Усиливается при возрастании численности, запуская массовые миграции. Изгнание приводит к гибели слабых, а сильные могут обеспечить генный поток или стать основателями новых популяций.
Наиболее сильно социальный отбор действовал последние 100-200 тысяч лет. Это вызывало грацилизацию черепа и общую инфантилизацию. В голоцене этот процесс резко ускорился, к нему добавилась брахикефализация (округление головы) и редукция зубной системы (например, массовое замедление развития «зубов мудрости»).
Почему в последние 3-4 тысячелетия в разных уголках Земли, без генетического смешения произошла резкая грацилизация черепа и зубочелюстная редукция? Ответ – усиление социального отбора в очагах перенаселенности.
Как идет аутоселекция и, в частности, социальный отбор в последние столетия? Она пробрела огромный масштаб и интенсивность, превратившись в государственную политику. Аутоселекция, имеющая идеологическую основу и систематически проводимая государственными структурами, называется ЕВГЕНИКОЙ. Но это уже другая тема.
Иллюстрации – Kim Joon.
PS. Критиканов давить рука устала. Что не устраивает? Давайте поконкретнее. Проясните - так подправлю, а то и весь пост удалю.
Китайское правительство решило использовать для работы с интернетом массовиков-затейников 2.0, «пятидесятицентовую армию», как её окрестили в Guardian. Состоит эта армия из энергичных, идеологически подкованных и стойких китайцев, нанятых для заполнения форумов, блогов, участия в чатах и, в конечном итоге, построения всего общественного мнения. Масштаб подстать крупнейшему государству: Би-би-си рассказывает о десятках тысяч подготовленных, вымуштрованных медиа-бойцов. Чем они займутся? Заполнением интернетов согласием, искренней поддержкой всех инициатив Коммунистической партии со стороны народных масс и единодушным порывом, конечно же. Министерство культуры Китая поставило дело подготовки и сертификации веб-пропагандистов на широкую ногу.
Из-за этого те, кто испытывал надежду на то, что Веб 2.0, с его умением объединить тысячи голосов в стройный поток, будет действительно принадлежать людям, потихоньку приходят в ужас: ни одна массовая кампания по вбросу и дезинформации в западной истории не сравнится с тем, что организуют китайские мастера пропаганды. Тоталитарный, с точки зрения западного обывателя, режим давно зарекомендовал себя в качестве превосходного организатора, способного сфокусировать усилия огромного числа людей, будь то олимпиада, гидроэлектростанция или информационная картина о Китае.
Коммунистическая партия Китая обставила всех: все спин-проекты западной цивилизации были «под заказ» — с чёткими границами окончания, а не с открытой датой; занимались ими небольшие группы, а не многотысячный контингент департамента Минкульта; редко когда заказчиком становилось само государство (чаще всё же конкретные группы, с ясными интересами); наконец, никогда ещё плацдармом не становилась мировая информационная сцена, там прежде игра велась через СМИ и дипломатов.
Китай, с его тысячелетним опытом внутренней и международной политики, вернулся к классическому восточныму пути — воздействие игрой, а не насилием. Правда, для этого понадобилось суровое образование, состоящее из полувека болезненных шишек, эпопеи с китайскими брандмауэрами и площади Тяньаньмэнь. Зато теперь, войдя с таким задором в состязание, великая Китайская народная демократическая республика имеет все шансы стать крупнейшим экспортером идеологии на планете, затмив и западный, и исламский мир.
Из того, что узнал в ходе недавней поздки на Юкатан: индейцы майя сегодня живут количеством семь миллионов в Мексике, из них два или три миллиона живут в джунглях без доступа к школам, магазинам и электричеству, и около миллиона говорят до сих пор на языке майя. Якобы настоящие чистокровные майя отличаются полным отсутствием волос на, например, груди и ногах, а те волосы, которые растут у них на голове, никогда не седеют. Если одно из этих условия не выполняется, значит кровь этого майя уже смешана с другими особями.
Наиболее образованные майя были сознательно уничтожены испанцами, в итоге этой селекции и образовался на обломках древней цивилизации столь тихий и покорный народ, который до сих пор в Мексике подвергается дискриминации.
Всё это я вспомнил для того, чтобы придумывать, какие возможности такая ситуация таит для майя и почему они их не используют.
Например, что если отправить десяток майя в европейские университеты, дать им приличное гуманитарное, экономическое и политическое образование, чтобы они написали несколько книг и диссертаций о майанском Холокосте, потребовать от Испании денежной компенсации, ну и так далее. Создать модные клубы изучения майского язывка в нескольких европейских странах, а также клубов по изучению древней цивилизации майя (таких вне сомнения уже полно, но используются они не по назначению), для привлечения на свою сторону западных интеллектуалов. В итоге добиться создания республики, отделения от Мексики и провозглашения, наконец, национального государства. Почему это до сих пор не произошло, непонятно. Похоже, просто некому было взяться за дело.
Антон: Хочешь стих? - Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты. Лера: как красиво... ты такой милый, ради меня еще никто стихов не сочинял... Антон: %) ну, я шокирован... знаешь, меня сегодня прет, я тебе сейчас столько стихов насочиняю )
Хороший подробный обзор ситуации с вакциной от ВИЧ (10 Mb pdf). Рассказывается об истории разработки вакцины, подводятся итоги достигнутого, объясняется почему вакцины до сих пор нет, предлагаются направления на будущее. Написано достаточно популярно, в конце есть глоссарий. Я оттуда хорошую картинку утащил, иллюстрирующую масштаб задачи:
Для тех, кто не понимает, о чем тут речь, небольшие объяснения . На картинке показаны филогенетические деревья. Конец каждой линии, торчащей наружу, является вариантом вируса. Если пройти кратчайшим путем от одного варианта к другому, то длина пройденного пути будет пропорциональна генетическому различию между этими двумя вирусами (в процентах разницы). То есть разветвленность и размер дерева указывают на общее генетическое разнообразие среди представленных на дереве вирусов. В красном круге показано дерево для вирусов ВИЧ, выделенных в 1997 году в Конго. В синем кружке показано дерево для вирусов гриппа собранных со всего мира в течение года. В зеленом кружке показано дерево для вирусов ВИЧ, существующих одновременно в одном человеке, который был заражен 6 лет. То есть разнообразие ВИЧ в одном человеке сравнимо с разнообразием вируса гриппа во всем мире. Действенная вакцина против ВИЧ должна вызывать специфичный имунный ответ против большой части вирусов ВИЧ, существующих в мире.
Еще один Френкель, Нафталий Аронович.
Уголовник, ставший главным прорабом Беломорканала и замначальника Белбалтлага.
Злой гений, сделавший из каторги сверхприбыльную государственную отрасль.
Когда читаешь такие биографии, начинаешь верить в контракты о продаже души.
Начиная с 6 января, улицами Лондона ездят 200 автобусов с атеистической рекламой на бортах. Там написано "Вероятно, бога не существует. Так что перестаньте беспокоиться и получайте от жизни удовольствие". Кроме этого основного лозунга, обещают цитаты по теме из Эйнштейна, Дугласа Адамса и Кэтрин Хепбёрн.
Реклама оплачена добровольными взносами в рамках кампании Atheist Bus, учреждённой этологом и популяризатором науки Ричардом Докинзом (чью книжку "Бог как иллюзия" недавно перевели на русский). В его планах было набрать 5 тысяч фунтов, но с октября прошлого года нажертвовали целых 135 тысяч, чего хватит на 800 автобусов. Пропагандировать атеизм уличной рекламой Докинз взялся в ответ на аналогичную кампанию религиозной группы JesusSaid, обещавшей нехристианам адские муки навечно, причём без всяких "вероятно".
Если несколько дней назад казалось, что глупее "банановой маски" тяжело что то придумать, то после просмотра этого роботизированного чудовища понимаешь - рекорд взят! Сайт автора, на котором он в основном выкладывает свои фотоинсталляции.
Итак, это мой первый пост на хабре :)
Посвящен он будет серьезной теме, в которой, волею судеб, я неплохо разбираюсь. А именно, генной инженерии.
Помнится, тут пробегал пост в котором говорилось о геннотехнологической лаборатории “на коленке”. Оказалось, что тема интересна аудитории, поэтому я решил заняться ее развитием с просветительскими целями.
Я буду давать наглядные и понятные обычным людям примеры для описания сложных процессов. Если кто-то посчитает нужным меня поправить – не стесняйтесь. Я буду сознательно упускать многие вещи, но если вам кажется, что без них страдает логика изложения – так же поправляйте.
«Вы видите всё, но не даёте себе труда поразмыслить над тем, что вы видите!» Шерлок Холмс
По некоторым данным, 6 января – день рождения всенародно любимого героя Шерлока Холмса. В пантеоне былинных русских богатырей великий сыщик стоит наравне с такими гигантами, как Чапаев, Штрилиц, поручик Ржевский и чукча – далеко обгоняя Д’Артаньяна, Винни-Пуха и капитана Жеглова. Я уж молчу о комиссаре Каттани и прочей мелкоте, не заслужившей от публики ни единого анекдота.
— Бэрримор, что это хлюпает у меня в ботинке? — Овсянка, сэр! — Но что она там делает? — Хлюпает, сэр.
Давно известно, что показатель истинной народной любви и глубокого интереса к персонажу – свойская, панибратская и отчасти уничижительная нотка в разговоре о нем. Когда герой для нас однозначно герой, но по сути такой же балбес, как и мы, грешные. Такая игра на понижение делает героя ближе к нам, одновременно возвышая нас до него.
Еще один элемент игры на понижение, более интеллигентный на первый взгляд – попытка «объяснить» героя. Подвергнуть его психоанализу или хотя бы разобрать по косточкам на бытовом уровне, в рамках здравого смысла.
Увы сплошь и рядом такой «заход на тему» оказывается грубее и пошлее, чем самые грубые и пошлые анекдоты. Как правило, выясняется, что если поразмыслить над книгой, «все они там» мерзавцы, ворьё, психи и гомосеки.
Как правило, все эти Великие Откровения - чушь собачья, ибо разбор художественого произведения делается без учета культурно-исторического контекста. Случаются просто нелепые ошибки: например, дутые сенсации наподобие той, что поросенок Пятачок, оказывается, женского пола (к счастью, такие глюки лечатся на раз - достаточно заглянуть в оригинальный английский текст).
Иногда сам автор допускает явные ляпы и натяжки. Понятно – по тому самому культурно-историческому контексту, - что граф де ла Фер, обнаружив на плече супруги «флёр-де-лиль», просто обязан был повесить дамочку на первом же суку. Совершенно непонятно, как его угораздило на такой жениться. Но раз уж угораздило – значит, тогдашняя прислуга миледи однозначно находилась с ней в преступном сговоре. Куда прислуга, кстати, подевалась? Можно предположить, что граф поубивал и служанок на фиг, отчего и впал в окончательную тоску зеленую. Хотя зачем столько сложностей, если и так ясно: Дюма просто «натянул» ситуацию.
Наш герой, Шерлок Холмс, вышел из-под пера автора не особенно «проработанным», многое додумывалось позднее, чтобы сделать образ более выпуклым. В итоге получился чудаковатый британец, казалось бы, весьма уязвимый для глумлений и издевательств. А вот и нет. Все попытки выставить Холмса существом в той или иной степени нездоровым – каковых попыток не счесть, - бьются одной-единственной картой: все тем же контекстом эпохи.
Холмс для своего времени вполне в рамках нормы.
— Послушайте, Ватсон… Что у вас за странное имя — Доктор?..
Он замкнут и нелюдим? Увольте. Холмс сыт по горло тем, что мы называем «общением». Круг общения у него колоссальный, причем задействованы все социальные слои. Начиная с осведомителей, которые так и мельтешат в прихожей дома на Бейкер-стрит, и заканчивая корнованными особами. Можно было бы признать за странность то, что Холмс не посещает клуб, но клуб это скорее непременная принадлежность «служащего» джентльмена, туда ходили пообедать и расслабиться после трудового дня в «присутствии». В любом случае, клуб – территория социальных игр, и свободный художник вроде Холмса мог себе позволить без этого обойтись.
Он живет один? Ну и что? При наличии старшего брата, имеющего нормальную семью, вообще никому нет дела до того, как устроил свою жизнь младший. То, что у Майкрофта есть, как минимум, супруга, а скорее всего и выводок детишек, мы можем косвенно вычислить по тому, что он – важный государственный чиновник. При таком раскладе Шерлок свободен от обязанностей по продолжению рода. Он скорее прилежно отыгрывает социальную роль «непутевого младшего брата», чем наоборот.
Он сторонится женщин? А с чего мы это взяли? Он не хочет жениться, ему не нужна женщина в доме – это да. Но если учесть, что в тексте «Рассказов о Шерлоке Холмсе» просто не могла быть отражена такая пикантная деталь, как регулярное, минимум раз в неделю, посещение публичного дома – это было столь же фигурой умолчания, сколь и нормой для джентльмена, - тогда какие вопросы? Нравиться дамочкам Холмс очень даже умел, вспомним некоторые его «ролевые игры», сиречь оперативную работу в гриме, когда наш герой успешно подбивал клинья к симпатичным служанкам. Холмс просто убежденный холостяк – имеет право (тут мы еще раз напомним о стопроцентно социализированном Майкрофте). Он прекрасно устроен в бытовом смысле, развлечений, включая смертельно опасный экстрим вроде беготни по болотам, у него выше крыши, жизнь реально бурлит и пенится, того и гляди убьют, не хватало еще жениться...
Кокаин (или что там было, я уж не помню, вот в комментах говорят, морфин), игры в юного химика и аццкие запилы на скрипке – это вообще детский сад. Тут даже на контекст эпохи сылаться незачем. Большинство из тех, кто сейчас читает этот пост, регулярно хлещет водку (а некоторые – каждый день) и время от времени курит траву (наркоманы хреновы). Ваши невинные увлечения колеблются от пулевой стрельбы до реально аццких запилов на электрогитарах. Отдельные весьма уважаемые мной особи – не скажу, кто, - еще и фейерверки устраивают, смешивая реактивы для них на кухне.
К слову, те самые издевательства над скрипкой перемежались у Холмса исполнением совершенно конвенционной музыки. И в художественной прозе, и в поэзии он разбирался. Вполне себе культурный субъект.
Что там еще? Ах, ну да. Язва гомосексуализма. Холмс и его верный Доктор. Собственно, мы этот вопрос уже закрыли, но нельзя тут не упомянуть знаменитый доклад Рекса Стаута Ватсон был женщиной?. Доклад, написанный специально для торжественного обеда «Общества друзей Холмса» – пример того, как можно, поглядев на потолок, прочесть там любую ерунду. Считается, что именно такую задачу и решал «отец» Ниро Вулфа: доказать натянутость теорий, высосанных из пальца. Хотя есть еще мнение, что Стаут просто издевался над холмсовским фэндомом… Наконец, возвращаясь к пресловутому контексту эпохи, стоит заметить, что гомосексуализм в дни Холмса и Ватсона был просто не в моде.
Временами Холмса накрывала депрессия – не наш привычный аглицкий сплин, который мы зовем «депрессухой», - а нечто, очень похожее на настоящую депрессию в клиническом смысле термина. Но в дни, когда Туманный Альбион был реально туманным, депрессия прихватывала многих и многих, и ничего тут особенного нет. Это же не МДП, простите. А то, как Холмс рано или поздно встряхивался, брал себя в руки, только доказывает его нормальность.
— Холмс, мы, кажется, докопались до истины! — Да, Ватсон, теперь попробуем выбраться из ямы.
Мы ценим убойную силу и стальную волю к победе. Вспомните, с каким облегчением все вздохнули, когда Терминатор, этот роскошный железный долдон, стал положительным героем… Но еще больше мы уважаем сдержанную силу и интеллигентную волю. Шерлок Холмс вполне мог дать в глаз, мог очень быстро задавить соперника морально – но выбирал, по возможности, непрямые методы воздействия. В идеале преступник сам себя ломал, сам себя давил, сам подставлялся.
Холмс был в своей профессии истинным художником. Чего и вам желаем.
Честно говоря не большой поклонник магазина iTunes, он больше попсовый (хотя бы судя по тому, что у них треки называются "songs" даже если это скажем сюиты Баха) ну и плюс магазин доступен только из ужасного монстра iTunes, что против принципов открытости Интернета. Видите сколько критики, а тем временем именно iTunes добился от всех крупных лейблов и тысяч мелких разрешения продавать музыку без этого античеловечного DRM. И в лучшем качестве as well. Гуманизм - ну не то что бы победил, но скажем забил один гол в ворота противника. Вобщем, ура.
Это, пожалуй, лучший форум на свете. 1090 тем, 2264 сообщения и... 1 (один) зарегестрированный пользователь под именем Joynice Kanellis. Вход строго по приглашениям.
Перед отъездом выкладываю расширенный текст своей старой популярной статьи о китайской иероглифике. Начало - здесь Конец восточноазиатского единства
Начало «современной эпохи» в истории иероглифики датировать несложно – она началась с утери древнекитайским языком (вэньянем) статуса государственного. На протяжении многих веков все или почти все серьёзные тексты составлялись на этом языке, причем относилось это не только к Китаю, но и ко всем странам Восточной Азии. Владение древнекитайским являлось необходимым условием для любого чиновника, учёного и вообще мало-мальски образованного человека.
Однако к концу XIX века ситуация изменилась. К вытеснению вэньяня привело сочетание трёх факторов. Во-первых, требования массового образования подразумевали, что учиться дети должны на родном языке. Во-вторых, явное бессилие старого общества перед лицом западной экспансии существенно подорвало престиж конфуцианства и, соответственно, и тесно связанного с ним древнекитайского языка. В-третьих, о «развитии родного языка» все большую заботу проявляли местные националисты – в регионе зарождалось национальное самосознание.
В Японии переход на местный язык произошёл около 1870 г., в Корее – в 1895 г., во Вьетнаме – после французского завоевания, то есть к концу XIX в. (в данном случае на смену древнекитайскому пришел не столько местный язык, сколько язык завоевателей-французов). В самом Китае отказ от вэньяня начался около 1911 г. и в целом завершился к концу 1930-х гг. Разумеется, древнекитайский ещё долго пользовался в этих странах особым статусом, а владение им и поныне считается одним из признаков приобщённости к «высокой культуре». Древнекитайский по-прежнему остается в программе средней школы всех государств региона (единственным исключением является Вьетнам). Изучается он и практически всеми студентами гуманитарных вузов. Однако времена, когда все образованные люди владели этим языком в совершенстве, давно прошли. Даже лучшие современные знатоки вэньяня владеют этим языком пассивно: на нём читают, но не пишут.
Наиболее радикальными были перемены во Вьетнаме, где не только лишили и древнекитайский его официального статуса, но и отказались от иероглифики как таковой. Первые попытки перевода вьетнамского на латиницу относятся ещё к середине XVII века, но окончательно переход произошел только при французской администрации, в 1920-е гг. Вьетнамский язык был переведен на латиницу – хотя к тому времени в стране уже давно существовала и собственная иероглифическая письменность. Произошла эта реформа по инициативе французской колониальной администрации и, подобно вообще всем радикальным реформам письменности, преследовала в первую очередь политические цели. Смена шрифта означает, что следующее поколение, как правило, лишается возможности читать старые тексты и, следовательно, выводится из-под влияния традиционной идеологии (и становится более восприимчивым к идеологии новой). Именно этим, кстати, а не мифической «неприспособленностью арабского письма к современным требованиям» были вызваны реформы письменности, проведенные в 1930-е гг. в советских республиках Средней Азии. Понятно, что в качестве альтернативы иероглифике во французском Вьетнаме «выбрали» именно латинский – то есть, иначе говоря, французский – шрифт. Не без некоторых колебаний вьетнамские националисты-модернизаторы первых десятилетий XX века согласились с этим выбором, отказавшись от национальной иероглифики (т.н. системы «ном»). Сейчас Вьетнам является единственной страной Восточной Азии, в которой иероглифика совсем не преподается в школах и почти не преподается в университетах. Владеют ею только немногочисленные специалисты – филологи и историки.
Менее радикальными были реформы в Северной Корее, где в 1948-1949 гг. иероглифика была полностью изгнана из массовых изданий. Ей на смену пришла, однако, не латиница, а корейская алфавитная письменность. Однако изучение иероглифики и основ древнекитайского в северокорейской школьной программе оставили. Осваивают эту премудрость и студенты всех гуманитарных вузов.
Наименее радикальными реформы были, пожалуй, в Японии. Ни в одной стране за пределами самого Китая иероглифика не используется сейчас в таких количествах. Японцы по-прежнему пишут смешанным письмом, в котором китайская иероглифика используется для записи корней слов (не только заимствованных, но часто и слов японского происхождения ), а многочисленные суффиксы, окончания и приставки записываются алфавитными знаками. Впрочем, в послевоенные годы иероглифы используются всё реже, и вдобавок, их число стремятся ограничить. С 1946 г. Министерство просвещения стало публиковать списки рекомендуемых к использованию иероглифов иероглифов. В действующем сейчас списке содержится 1.945 знаков. Примерно так же обстоят дела и в Южной Корее, где также традиционно использовалось смешанное письмо – с той только разницей, что сейчас там иероглифика вызывает у местных националистов стойкую аллергию. Их усилия по пропаганде национального алфавита привели к тому, что иероглифика в Корее полностью вытеснена из популярной литературы, хотя иероглифы по-прежнему применяются в специальных изданиях, где без них зачастую действительно трудно обойтись. Широко используются иероглифы и при издании законодательных актов.
Во всех странах региона – в том числе и в Китае – переход на разговорный язык означал полный и радикальный разрыв с традицией. Даже там, где древнекитайский язык оставался в программах школ, новые поколения осваивали этот предмет без особого энтузиазма и, главное, в куда меньшем объеме, чем их предки (конечно, речь идет не обо всех «предках», а о членах образованной элиты). Обычно на изучение вэньяня отводится только 2-3 урока в неделю, да и то – лишь в старших классах. Понятно, что даже в тех странах, в которых к изучению вэньяня по-прежнему относятся всерьёз, уже два или три поколения не в состоянии свободно читать те тексты, на которых основывалась вся «высокая культура» на протяжении полутора-двух тысячелетий. Строго говоря, подавляющее большинство их просто не понимает.
Подобный переход не является необычным – в конце концов, нечто похожее произошло и в Европе на заре Нового Времени, в XVI-XVII веках. Однако в Западной Европе переход с латыни на национальные языки занял два-три столетия, в то время как в Восточной Азии на это потребовалось от 40 до 70 лет. И в Корее, и в Китае мне не раз приходилось сталкиваться с такой ситуацией: в семье хранятся письма или иные документы, написанные прадедом или даже дедом, но никто больше не в состоянии их понять, а иногда (в Корее) – и толком прочесть. Фактически весь массив старой «высокой культуры» за исторически ничтожный срок стал недоступен для следующих поколений. То, что для дедов было основным чтением, сейчас молодёжь может читать только в переводе.
Надо сказать, что подобная ситуация во многом соответствует планам тех, кто столетие назад задумывал языковые реформы. С их точки зрения, старая традиция была злом, от которого следовало радикально избавиться. В Корее и во Вьетнаме конфуцианские книжники часто были среди руководителей антиколониального сопротивления, так что колониальная администрация считала «деконфуцианизацию» политически полезным делом (особенно заметно это было во Вьетнаме).
Однако с колониальной администрацией в итоге согласились и местные националисты, которые стали набирать силу и влияние в начале XX века. С их точки зрения именно конфуцианская идеология и связанная с ней старая культура несли ответственность за печальную судьбу стран Восточной Азии, которые превратились в игрушку в руках великих колониальных держав. Для реформаторов и внимавшей их словам китайской, корейской и вьетнамской молодежи первых десятилетий XX века конфуцианство ассоциировалось с бездумной схоластикой, с отсутствием гражданских прав, с подавлением частной инициативы и творческой энергии. Сейчас, спустя столетие, многие (не все!) из этих обвинений выглядят надуманными, но тогда именно в несовершенстве собственной традиционной культуры и идеологии интеллигенция Дальнего Востока стала искать причины недавних неудач своих стран. В целом, такой подход оказался куда более плодотворным, чем подход, укоренившийся в странах Ближнего Востока, где предпочли возложить ответственность на судьбу, интриги коварных врагов и забвение древлего исламского благочестия. С точки зрения реформаторов, щадить старое наследие не следовало. Переход на разговорный язык позволял решить две задачи одновременно. С одной стороны, он упрощал и удешевлял образование, а с другой – надёжно отсекал новые поколения от наследия «проклятого прошлого», и освобождал время для изучения «прогрессивной» традиции. Между западниками-модернизаторами скоро появились весьма серьезные расхождения по поводу того, какая именно из западных традиций является «правильной» и «прогрессивной»: с 1920-х гг. левые и, особенно, коммунисты стали играть всё более заметную роль в регионе. Однако и те, кто считали, что молодежи следует читать Маркса и Бебеля, и те, кто считал более полезным чтением работы Дьюи и Адама Смита, сходились в одном: решение общественных проблем следовало искать не в трудах китайских философов I тыс. до н.э., а в трудах западных ученых и мыслителей.
Наиболее радикальные реформаторы в Китае даже считали, что корни зла следует искать глубже – в китайском языке как таковом! По их мнению, сам язык был неприспособлен для передачи «современных» понятий и идей. Некоторое время в радикальных кругах Китая всерьёз обсуждалась идея замены не только письменности, но и языка. В качестве кандидата обычно предлагался эсперанто, который не был скомпрометирован своими связями с той или иной империалистической державой – отсюда, кстати, сохранившаяся и поныне популярность этого искусственного языка в Китае. Конечно, подобные ультрарадикальные предложения были совершенно нереалистичны, но вот в необходимости перехода на разговорный язык никто из реформаторов не сомневался. Этот переход, в конце концов, и произошёл.
Конечно, разрыв со старым наследием не был полным: со временем многое из того, что было некогда написано на вэньяне, было переведено на разговорные языки. Однако понятно, что даже в наиболее развитых странах речь могла идти лишь о переводе лишь очень небольшой части старых текстов. В целом 99% всех книг, написанных в регионе до начала XX века, оказалось обречено на забвение и ныне доступно лишь немногочисленным специалистам. Реформа элитам и контрэлитам дала уникальную возможность манипулировать старым наследием, отбрасывая то, что они считали «неважным», «неинтересным», «вредным». Так, например, почти во всех странах с парохода современности решительно сбросили неоконфуцианскую натурфилософию, все те споры о соотношении «ци» и «ли», которые составляли едва ли не основную часть дальневосточного философского дискурса на протяжении XIV-XVIII веков. Пострадали и многочисленные трактаты о ритуальных вопросах, которым конфуцианская традиция придавала особое значение. Правда, основные произведения, составившие конфуцианский канон в узком смысле слова («Лунь юй», «Книга перемен», «Шицзин» и т.д.), были переведены на большинство языков стран Восточной Азии и неоднократно переиздавались там. И поныне с этими произведениями, пусть и очень поверхностно, знаком любой образованный человек во всех странах региона – за исключением, пожалуй, Вьетнама и Северной Кореи. В сталинистской Северной Корее свою роль сыграло то, что все эти произведения были объявлены реакционными и на долгое время полностью изъяты их обращения. В последние годы отношение к древнекитайской традиции смягчилось и там – даже сам Ким Ир Сен в старости стал писать стихи на древнекитайском (в свое время он окончил китайскую гимназию, где этой премудрости учили неплохо). Во Вьетнаме, где «де-вэньяннизация» носила наиболее радикальный характер, выросло уже несколько поколений людей, для которых конфуцианская традиция окончательно умерла, превратилась в «дела давно минувших дней», и не вызывает особого интереса.
Старая художественная литература на современные языки переводилась довольно широко, но при этом предпочтение обычно отдавалось тем автором, которых задним числом интерпретировали как «национальных». Иначе говоря, во Вьетнаме переводили в основном те произведения на древнекитайском, которые были написаны вьетнамскими авторами, в Корее же отдавали предпочтение авторам корейским, в Японии – японским и т.д. Такая политика вполне понятна – с начала XX века в регионе на смену конфуцианскому универсализму пришел национализм. Однако круг чтения старой интеллигенции был иным: образованный кореец (или вьетнамец, или японец) прошлых веков, берясь за книгу, не особо интересовался тем, где жил ее автор. Понятно, что основную массу его чтения составляли авторы китайские – просто в силу того, что именно они создали основную массу произведений, составивших литературный канон. Однако за пределами собственно Китая произведения старой китайской классики довольно редко переводят на современные языки. В результате произведения «своей» старой литературы выпадают из того контекста, в котором они были написаны и в котором функционировали много веков – что, кстати, дает националистическим литературоведам возможность подчёркивать их несуществующую «оригинальность».
Еще одним последствием отказа от вэньяня стало разрушение былого восточноазиатского культурного единства. Во всех странах региона вот уже несколько поколений (практически все, кто рождён после 1910-1920 гг.) более не имеют прямого доступа к интеллектуальной жизни своих соседей и к их культуре. Нельзя сказать, что в интеллектуальном плане современный Пекин настолько же далек от вьетнамца или японца как, скажем, Париж – традиционные связи, культурная и географическая близость всё-таки продолжают играть свою роль. Однако в целом все страны региона в пост-вэньяневскую эпоху стали вариться в собственном соку, и во многих случаях контакты с Западом оказались у их интеллектуальных элит куда более тесными, чем контакты с соседями. У этого обстоятельства есть несколько интересных последствий. Во-первых, оно привело к заметному усилению западного влияния в регионе. «Природа не терпит пустоты», и полный или частичный выход страны из восточноазиатской культурной сферы означал, что молодым поколениям пищу для ума все в большей степени стали предоставлять западные авторы. Во-вторых, распад внутрирегиональных связей означал, что местные националисты получали в регионе невиданную доселе свободу рук. Отныне они могли творить свои мифы без оглядки на традиционные древнекитайские образцы, и спокойно выдавать местные варианты общерегиональных традиций за проявления «исключительного творческого гения» того народа, к которому они сами принадлежат.
В этой связи возникает одни интересный (и крайне спекулятивный) вопрос – а какое влияние оказал столь решительный отрыв от традиции на ситуацию в странах Восточной Азии? Помог он или помешал поразительным экономическим успехам последних десятилетий? В свое время восточноазиатские реформаторы считали, что конфуцианская традиция служит главным тормозом на пути к успеху, экономическому процветанию и военно-политическому могуществу. Сейчас, наоборот, большинство уверено, что именно конфуцианская традиция сделала возможной «дальневосточное экономическое чудо». Кто же прав? Повлиял ли редкий по своему радикализму разрыв с традиционным наследием на последующие события? Позволил ли он, как надеялись реформаторы, «отфильтровать» наследие? Способствовал ли он освоению западных идей в регионе? Боюсь, что ответа на эти вопрос мы не узнаем никогда – за невозможностью поставить эксперимент и посмотреть, как бы развивалась история региона, сохрани в нем классическое (а не модернизированное) конфуцианство свои лидирующие позиции. Однако надо отметить, что на Ближнем Востоке, где подобного разрыва с традицией не произошло, и где коранический арабский сохранил свой былой престиж, модернизация шла много сложнее.
Китай: реформируя традицию
Однако корейцам, вьетнамцам и японцам повезло – они уже имели свои письменные системы, что позволило им сократить использование иероглифики или даже отказаться от неё полностью. Куда сложнее обстояли дела в самом Китае. Творцы китайской языковой политики столкнулись с проблемами, решения которых они до сих пор так и не нашли. Первая задача – отказ от древнекитайского (вэньяня) и перевод письменных текстов на разговорный язык – была решена ещё в 1920-е годы. Её решению способствовало то обстоятельство, что разговорный язык все-таки и ранее использовался и в письменном варианте, хотя и в куда меньших масштабах, чем вэньянь.
Однако отказа от вэньяня было недостаточно. Всем было ясно, что переход на массовое образование должен сопровождаться не только переводом обучения на разговорный язык, но и существенным упрощением письменности. Дети в странах с алфавитной письменностью осваивают основы грамотности за несколько месяцев, а в Китае на это уходит 2-3 года. В течение этого времени дети овладевают запасом иероглифов, который достаточен для чтения простейших предметных учебников. Наиболее очевидным решением был бы переход на алфавит, но это означало бы признание того факта, что единого китайского языка не существует. Для того, чтобы обеспечить обучение, следовало бы печатать алфавитные учебники на десятке диалектов. Понятно, однако, что учебниками дело бы не ограничилось: очень быстро возникли бы культуры на местных языках, причем тексты, изданные в одной провинции, были бы совершенно непонятны соседям. Короче, введение алфавита означало бы, что от былого языково-культурного единства Китая очень быстро не осталось бы и следа. Политически этот шаг, вероятнее всего, повысил бы шансы на распад страны, так что в пользу полного перехода всех китайских диалектов на фонетическую письменность высказывались лишь самые отъявленные радикалы (и некоторые иностранцы, на взгляд которых Китай и так несколько великоват). Среди этих радикалов, кстати, на первых порах – то есть в двадцатые и тридцатые годы – было немало коммунистов и вообще левых, которые не испытывали особого почтения к национальной традиции. В этой связи можно вспомнить Лу Синя, одного из крупнейших китайских писателей столетия, человека, на редкость свободного от иллюзий и по поводу консерваторов, и по поводу реформаторов. В 1930-е годы именно Лу Синь был едва ли не самым влиятельным пропагандистов латинизации языка. Однако с течением времени, по мере того, как шансы коммунистов на превращение в новых правителей страны укреплялись, их реформаторский задор ослабевал. Компартия хотела править единым Китаем, а единство Китая было трудно обеспечить без иероглифической письменности.
Тем не менее, переход на алфавит остаётся – теоретически – дальней стратегической целью языковой политики КНР. Именно в этой связи в 1957 году был официально утвержден алфавит пиньинь (pinyin), который сейчас, в частности, используется для латинских транскрипций китайских слов (любопытно, кстати, что на его развитие большое влияние оказал экспериментальный латинский алфавит, созданный для китайских рабочих в СССР в 1930-е годы). Его изучение является обязательным в школе, но на практике пиньинь используется в основном в транскрипционных и учебных целях.
С самого начала было ясно, что необходимым предварительным шагом для перехода на алфавит является обучение всех китайцев нормам "литературного языка". Правда, тут вставал другой вопрос – а какой, собственно, из китайских диалектов следует считать "литературным"? С одной стороны, политическое преимущество всегда было явно на стороне пекинского диалекта – языка столицы, который уже много столетий играл роль устного койне китайского чиновничества. С другой стороны, на протяжении последних веков китайской истории главные экономические и финансовые центры страны располагаются на Юге, так что крупный капитал часто готов поддержать родной кантонский диалект. Первая попытка договориться была предпринята ещё в 1913 г., но состоявшаяся тогда общекитайская конференция кончилась тем, что депутаты-южане (в основном сторонники кантонского) просто покинули её, насмерть разругавшись с депутатами-северянами. После этого северянами была предпринята попытка создать искусственную произносительную норму, которая не отражала бы ни одного конкретного диалекта, но в целом базировалась бы на северокитайском произношении. С этой целью группа филологов даже попыталась подготовить граммофонные записи, которые бы фиксировали это выдуманное "правильное" произношение. Конечно, попытка эта осталась курьёзом – тем более, что так и не удалось найти диктора, который бы смог произносить иероглифы именно так, как от него требовали лингвисты. Только в 1930-е годы за северокитайским диалектом – «путунхуа» (известном в английских публикациях как Mandarin) официально был закреплен статус «литературного языка», и только в 1950-е гг. согласившееся с этим решением коммунистическое правительство принялось воплощать его в жизнь на практике. Впрочем, на Юге и сейчас далеко не все согласны с таким статусом пекинского диалекта.
Однако само по себе официальное решение о признании пекинского произношения иероглифических знаков "правильным" не изменило ничего. Не следует забывать, что "диалекты" китайского отличаются друг от друга примерно как романские или славянские языки. Для большинства китайцев обучение северокитайскому диалекту фактически означает обучение иностранному языку, а перевод всех китайцев на этот диалект можно сравнить, например, с переводом всех нынешних носителей романских языков на, скажем, французский. Понятно, что подобное мероприятие требует огромных затрат и времени – даже если оно не встречается с серьёзным политическим сопротивлением. Впервые осуществлением такой программы занялись коммунисты. С середины 1950-х гг. обучение в городских школах по всей стране было переведено на путунхуа (хотя в начальных классах по-прежнему используется и диалект). Однако эта реформа в меньшей степени коснулась сельских школ, да и за стенами школы большинство детей редко пользуется официальным "пекинским языком". По оптимистическим оценкам, на настоящий момент путунхуа владеет примерно 70% китайцев, однако не более половины этого количества реально пользуется этим языком в повседневной жизни. Конечно, сейчас в крупном южнокитайском городе на путунхуа уже можно даже объясниться в магазине – но и сейчас далеко на все жители Кантона в состоянии поддерживать на этом языке связную беседу. Впрочем, лет 30 назад на путунхуа в Южном Китае не говорил вообще никто, так что прогресс очевиден. Тем не менее, ясно, что для перевода носителей всех китайских языков на пекинский "диалект" потребуется ещё немало времени, и в течение этого времени об отказе от иероглифики не может быть и речи.
Вдобавок, понятно, что полный отказ от иероглифики означал бы, что новые поколения оказались бы оторванными от огромного массива литературы, созданной на китайском языке (значительная часть этого массива и так уже недоступна тем, кто не владеет вэньянем). Возможно, по этому поводу не беспокоился бы сам Председатель Мао, который, как известно, был горд тем, что в культурном отношении китайский крестьянин представляет из себя "чистый лист". В этом отношении "Великий Кормчий" был вполне согласен с радикалами двадцатых годов, их рядов которых он, собственно, и вышел. Однако большинство авторов новой языковой политики понимали эту опасность. В отличие от своих корейских, японских или вьетнамских коллег, ни не могут объявить всю традицию "иностранной" и "чужеродной", а потому и не подлежащей сохранению – особенно сейчас, когда национальный нигилизм более не моде и в самом Китае. Впрочем, проблема эта, в целом, и поныне остается теоретической – из-за диалектного многообразия ни о каком отказе от иероглифике речи в обозримом будущем быть не может.
В этой обстановке китайское правительство пошло на полумеры, и в 1956 г. было принято решение об упрощении иероглифических знаков. Дело в том, что некоторые иероглифы, в том числе и очень распространенные, весьма сложны в написании. Поэтому было решено заменить их упрощёнными формами – обычно основанными на давно существующих скорописных начертаниях. Таким образом, "книга" шу 書 стала писаться как 书, а "лошадь" ма 馬 превратилась в 马. Окончательная версия обязательного к употреблению списка упрощений была опубликована в 1986 г. и включала 2.235 знаков (чаще всего, но не всегда – весьма распространённых). На практике это означает, что обычно в тексте в упрощённой форме появляется примерно треть знаков. Упрощения особенно активно внедрялись при жизни Мао, который хотел войти в историю как инициатор первой за две с лишним тысячи лет реформы китайской письменности, но с его смертью реформаторский накал заметно спал, а некоторые из введённых при Мао упрощений были отменены.
Реформа несколько облегчила жизнь китайских школьников. Однако в результате возникло два набора иероглифов: применяемый в КНР "упрощённый" (simplified) и принятый на Тайване и в Гонконге "традиционный" (traditional). Убедиться в этом может любой пользователь Интернета – для этого достаточно заглянуть в настройки браузера. При этом человек, знакомый только с сокращёнными написаниями, с определённым трудом читает традиционный текст – и наоборот.
Впрочем, в последние годы издания, рассчитанные на образованную элиту, даже в КНР стали иногда выходить в "традиционной" орфографии (относится это к изданиям классических литературных произведений, сочинениям авторов традиционного Китая). Отчасти это вызвано тем престижем, который в Китае всегда придавали традиции, а отчасти – и влиянием богатых и процветающих "других Китаев" (Тайваня, Гонконга), в которых маоцзедуновская реформа не была признана и традиционное написание иероглифов сохранилось.
Отчасти возврат к традиционным написаниям в КНР отражает и общую для региона тенденцию – ослабление реформаторского пыла. С конца XIX и до середины XX века вся восточноазиатская интеллигенция – кроме, разве что, наиболее упёртых консерваторов – воспринимала иероглифику как систему неудобную, как некое "неизбежное зло", как наследие тёмного конфуцианского прошлого. В последние десятилетия впечатляющие экономические успехи Восточной Азии привели к тому, что местная интеллигенция стала куда терпимее относиться к собственному прошлому и к собственным традициям. Оказалось, что они не мешают экономическому развитию, а возможно даже, что и помогают ему. Крепнущие связи между странами Восточной Азии также способствуют повышению интереса к иероглифике – ведь чем больше иероглифов в какой-нибудь инструкции или руководстве, тем легче его понимают в соседней стране. Вдобавок, появление компьютеров разрешило одну из самых дорогостоящих проблем, связанных с иероглификой – сложность машинописи и типографского набора. Наконец, экономический рост постепенно делает более приемлемыми и иные расходы, неизбежно связанные с использованием иероглифики – например, более долгое обучение детей в начальной школе.
Результаты этого начинают сказываться. В последние 10-20 лет в Японии фактически были сняты ограничения на число используемых иероглифов, началось возрождение традиционной иероглифики в Китае, вновь стали использоваться (пусть и очень ограничено, публикациях на исторические темы) иероглифы и в Северной Корее. Правда, продолжается постепенная "деиероглифизация" Южной Кореи, в которой решающую роль играют по-прежнему влиятельные местные националисты. Нет признаков и возрождения иероглифики во Вьетнаме – пожалуй, единственной стране региона, где её смерть можно считать необратимой.
Таким образом, иероглифика представляет из себя весьма непростое наследие. С одной стороны, она создает немало проблем, а с другой – избавиться от неё в обозримом будущем невозможно, так что китайскому языку (а, возможно, и языкам соседей) придётся жить с этой системой письма ещё очень и очень долго. .
Пять лет назад я опубликовал статью в журнале "Интеллектуальный форум" - по их просьбе написал большой текст об истории иероглифики и нынешнем положении дел с иероглифической письменностью. Статья вышла, но сейчас я решил выложить её вновь. Использование Юникода означает, что в ЖЖ можно теперь приводить примеры в оригинальной графике, что я и делаю. Это (а также отсутствие ограничений по объёму), в свою очередь, дало возможность кое-что добавить в старый текст, так что он несколько вырос. Статья написана для неспециалистов, так что некоторые упрощения неизбежны, но они сведены к минимуму. Статья разделена на две части.
Прошлое, настоящее и будущее иероглифической письменности
Расширенный и переработанный вариант. Первоначальный вариант опубликован в журнале "Интеллектуальный форум", #13 (2003 год)
Первые связные тексты, написанные иероглификой на архаическом диалекте древнекитайского языка, относятся к XII-XIII вв. до н.э. Это означает, что китайской иероглифической письменности примерно три с половиной тысячи лет. Она – сверстница т.н. «синайского письма», которое стало родоначальником почти всех существующих сейчас алфавитных систем, она - много древнее любой используемой ныне письменности. При этом поражает стабильность иероглифики. Грамотный китаец без особого труда читает тексты двухтысячелетней давности. Общего смысла фраз он при этом обычно не понимает (если, конечно, специально не изучал древнекитайскую грамматику), но без труда опознаёт и произносит – в современном произношении – практически все встречающиеся в тексте иероглифы. Несмотря на почтенный возраст, иероглифика, скорее всего, просуществует ещё очень долго – несмотря на, казалось бы, явные преимущества более простых в изучении алфавитных систем письма. В чем же причина приверженности китайцев (и некоторых соседних народов) иероглифике, почему она просуществовала почти без изменений так долго, какова ее культурная роль в прошлом и сейчас?
Мифы и полумифы иероглифики
Впрочем, перед тем, как попытаться ответить на эти вопросы, надо остановиться на некоторых мифах российского массового сознания, которые связаны с иероглификой. Точнее, это не столько мифы, сколько полумифы – все они, наряду с ошибками, содержат в себе и некоторые элементы правды.
Полумиф 1. Китайский иероглиф изображает слово. Это было верно примерно три тысячи лет назад. Когда иероглифика только создавалась, китайский язык был языком моносиллабическим, то есть все его слова были односложными. Поэтому изначально существовало чёткое равенство «иероглиф=слово=слог». Однако с течением времени ситуация изменялась. Где-то в I тыс. н.э. китайский язык начал меняться, в нём стали появляться многосложные слова. С течением времени таких слов становилось всё больше, причем почти все эти слова образовывались простым слиянием древнекитайских однослогов. Например, современное 戰爭 «чжань-чжэн» - «война» образовалось в результате слияния двух древнекитайских односложных слов: 戰 «чжань» («бой, сражение») и 爭 «чжэн» («конфликт, сражение»); современное слово «фо-цзяо» («буддизм») собрано из старокитайских слов «фо» (Будда) и «цзяо» (учение). Подобные примеры можно приводить бесконечно. Естественно, что для записи многосложного слова нужно несколько иероглифов – ровно столько, сколько в слове слогов. Так что иероглиф обозначает не слово как таковое, а нечто вроде слога-корня (или же служебного слова). Здесь и далее для удобства изложения я нарушу принятую практику, и буду в русской транскрипции отделять слоги-иероглифы друг от друга дефисом.
Многослоги появились примерно полторы тысячи лет назад, но в последнее столетие они стали возникать в огромных количествах. Когда в середине XIX века народы Восточной Азии стали знакомиться с новыми для них «западными» устройствами и институтами, обнаружилось, что для них в «иероглифических» языках нет терминов. В силу разных причин, подробно остановиться на которых здесь нет возможности, языки Восточной Азии, заимствуя сами предметы и идеи, обычно не заимствовали их западные названия. Вместо этого для новых явлений стали создавать новые названия. По сути, эти названия кратко описывали предметы, используя при этом старокитайские корни-слова. Например, телефон был назван «электрической беседой» – 電 話«дянь-хуа» (здесь и далее – северокитайское произношение, в других диалектах китайского, а также в японском, корейском и вьетнамском слова произносились иначе, но записывались теми же иероглифами ). «Демократию» перевели длинно: 民 主 主 義 «минь-чжу-чжу-и» - «[учение], главная идея которого – главенство народа», а вот университет назвали короче: 大 學 «да-сюэ» - «большая школа». Танк стал именоваться 戰 車 «чжань-чэ» («боевая повозка»), а трамвай – 電 車 «дянь-чэ» («электрическая повозка»). Не трудно посчитать, что в этих словах от двух («дянь-хуа») до четырех («минь-чжу-чжу-и») слогов и, следовательно, столько же иероглифов.
Полумиф 2. Иероглифы развились из рисунков и являются упрошенным изображением предмета или символа. Это верно, но в отношении всего лишь 4-5% иероглифов. Действительно, первые иероглифы представляли из себя рисунки-пиктограммы (так зарождалась письменность повсеместно). До сих пор в некоторых иероглифах угадывается их «рисуночное происхождение»: 人 жэнь человек или 木 му дерево. Однако довольно быстро обнаружилось, что все мыслимые предметы не перерисуешь. Ещё труднее обстояли дела с «глаголами» и «прилагательными» (кавычки здесь необходимы потому, что в древнекитайской грамматике в принципе не было частей речи в нашем понимании). Поначалу писцы попытались использовать сочетания уже созданных картинок, проявляя при этом немало остроумия и сарказма. «Человек» и «дерево», слитые в одном иероглифе, стали обозначать слово 休 хю «отдых» (где же и отдыхать в жаркой стране как не в тени дерева?). Соединённые в одном знаке символы для солнца 日 и луны 月 образуют иероглиф со значением "яркий" (明 мин). Изображение трех телег означает 轟 «грохот», а трёх женщин 姦 – «разврат».
Однако остроумия явно не хватало, и довольно быстро, где-то к X-XI вв. до н.э., древнекитайские писцы перешли к фонетическому принципу образования знаков. Им в этом помогла одна особенность китайского языка – обилие омонимов, то есть слов с разным значением, но одинаковым произношением. В русском языке омонимы – редкость. Классический пример – «коса», которая может означать и женскую прическу, и речной мыс, и сельскохозяйственный инструмент. В китайском даже в X в. до н.э. омонимов хватало (потом их стало ещё больше), так что писцы стали создавать новые иероглифы из двух элементов, которые сливались в единый знак, обозначавший одно слово-слог. Один из этих элементов представлял собой уже существующий иероглиф, произношение которого совпадало с произношением того слова, которое надо было записать. Другой же элемент – это детерминатив (в русской традиции его ещё называют «ключом», в английской – «радикалом»), который как бы намекает на то, какое из нескольких слов с одинаковым произношением но разным значением имеется в данном случаев в виду. Если бы древнекитайские писцы выдумывали, например, иероглифы для трех русских слов, которые произносятся как «коса», они могли бы в одном случае добавить к фонетическому символу ключ «металл» - и получился бы сельхозинструмент, в другом – ключ «волосы» (коса-причёска), а в третьем – ключ «вода» (коса-мыс). Подавляющее большинство - не менее 90% - всех китайских иероглифов образовано по этой схеме и является не изменёнными рисунками, а своеобразными фонетическим символами, каждый из которых изначально обозначал слово-слог.
Приведём лишь один пример. Есть в китайском языке языке иероглиф 安, который означает "мир, спокойствие" и произносится "ань". Сам он часто толкуется как иероглиф символический ("женщина" + "крыша" = "мир"), но это, скорее всего - позднейшая народная этимология, и в действительности история у этого иероглифа, кажется, более сложная. Впрочем, нас сейчас интересует не это. Важно, что иероглиф 安 начал использоваться как фонетический элемент. В древнекитайском произношение слова "мир, спокойствие", которое записывалось этим иероглифом, реконструируется как *?an (вопросительный знак здесь заменяет похожий на него символ для обозначения существовавшей в древнекитайском "глоттальной смычки", который в большинстве случаев не будет отображён на мониторе). Иероглиф 安 стал весьма распространённым фонетиком. Его применяли в тех иероглифах, которыми записывались те слова, что в древнекитайском произносились одинаково или похоже на *?an. Разумеется, в каждом таком иероглифе ключ-детерминатив был свой. Например, сочетание ключа 革 ("кожа") и фонетика 安 дало иероглиф 鞍, который означает "седло" (естественно, что седло делалось из кожи, а называлось в древнекитайском оно *?an). Сочетание ключа 手 ("рука") и того же фонетика 安 образует иероглиф 按 для слова со значением "нажимать", которое две с половиной тысячи лет назад тоже произносилось как *?an. Наконец, тот же фонетик 安 в сочетании с ключом 日 "солнце, день", дал иероглиф 晏 для обозначения слова "вечер", "время сумерек", произношение которого реконструируется как *?ens - не совсем одинаково, но весьма похоже (есть, кстати, и несколько другие реконструкции этих слов, но отличие там не очень большое и с нашей точки зрения им можно пренебречь).
Полумиф 3. Для того, чтобы быть грамотным, необходимо знать 10-15 тысяч иероглифов. Разумеется, чем больше иероглифов человек знает, тем лучше, но для жизни и работы более чем хватает четырех тысяч знаков – именно столько, по данным исследований, знает среднестатистический китаец с высшим нефилологическим образованием. Даже китайские филологи традиционной школы, которые держали в голове фантастические объемы текстов, редко знали больше 10 тысяч иероглифов. Кстати сказать, точное количество иероглифов не известно никому. Самый большой классический словарь (составленный в XI веке «Цзиюнь») включает в себя 53 тысячи знаков, самый большой из современных - 87 тысяч (правда, в это число включены и редкие графические варианты одного и того же иероглифа, своего рода орфографические отклонения, известные как «разнописи»). Так всего иероглифов, вероятно, около 60 тысяч. Однако значение большинства этих знаков весьма далеко от потребностей обыденной жизни – вроде названия какой-нибудь части арбалета, использовавшегося в княжестве Ци в IV в. до н.э. или наименования племени, кочевавшего по Великой Степи пару тысяч лет назад. Неоднократно проводившиеся подсчеты показывают: примерно 90% среднестатистического текста состоит из тысячи самых распространенных иероглифов. Учитывая составной характер большинства слов (и практически всех специальных терминов), нет необходимости в том, чтобы знать совсем уж много знаков. Как уже говорилось, нет иероглифа, который обозначал «танк», а есть сочетание двух слогов-корней (и, соответственно двух иероглифов) 戰 «бой» и 車 «повозка», каждый из которых используется ещё во множестве иных терминов. Так, 車 «чэ» – «повозка» – входит в состав слов со значениями «поезд», «автобус», «бронетранспортер» (и многих, многих других). Это не означает, конечно, что иероглифика проста в изучении, но она, безусловно, проще, чем может показаться на первый взгляд.
В самом Китае с незапамятных времен иероглифика выполняла важную политическую функцию – она обеспечивала единство страны. Самая многонаселенная страна мира с давних времен состоит из множества очень разных регионов, жители которых говорят на «диалектах», которые в других местах, безусловно, считались бы совершенно самостоятельными языками. Впрочем, грань между диалектом и языком – вообще не лингвистическая, а социально-политическая (кто-то хорошо заметил по этому поводу: «диалект – это язык без армии и флота»). В любом случае, семь больших диалектных групп, на которые распадается современный китайский язык, разошлись ещё в начале нашей эры, то есть они отличаются друг от друга больше, чем славянские или романские языки и, разумеется, совершенно не взаимопонимаемы (в устной форме). Однако единство диалектов с давних времен обеспечивает иероглифика. Иероглифы произносятся по-разному, но пишутся они одинаково. Увидев четыре иероглифа, которыми записывается фраза 我 是 學 生 «я – студент», пекинец произнесет из как «во ши сюэ-шэн», а кантонец как «нго си хок-саан» (да ещё и в совершенно других тонах, которых в кантонском девять – вместо пекинских четырех!). Однако значение фразы останется тем же самым – ведь, как и в современном английском, в китайском слова не изменяются, и вся грамматика выражается служебными словами и суффиксами, а также порядком слов. Порядок слов в диалектах – примерно одинаковый, служебные слова – тоже (в том смысле, что записываются они одинаковыми иероглифами, хотя и произносятся по-разному).
Правда, в китайских диалектах есть и свои специфические грамматические конструкции, свои служебные слова, у которых нет соответствия в литературном языке. Однако этих конструкций не очень много, и воспринимаются они как просторечные. Носители диалектов при этом великолепно понимают и стандартную грамматику. Причина проста: китайские диалекты (фактически, «китайские языки») не имеют и никогда не имели своей письменности своей литературной нормы. Столетиями все сколь-либо образованные люди читали тексты на нормативном «общекитайском» (точнее, на двух его разновидностях – «высоком» вэньяне и «низком» полуразговорном байхуа). В каждой провинции иероглифы, входившие в эти тексты, произносились по-своему, но понимались совершенно одинаково. Именно иероглифика предотвратила возникновение в провинциях местного национального самосознания, для которого, надо признать, есть предпосылки. Иероглифическая письменность и тесно связанное с ней сознание культурного единства (и превосходства над «варварами») не дала единому Китаю превратиться в десяток независимых государств.
Иероглифы за пределами Китая
Впрочем, иероглифика распространилась и за пределы Китая, к его соседям. Распространение это происходило по двум каналам. Во-первых, распространялся древнекитайский язык, вэньянь, который на протяжении полутора-двух тысячелетий являлся основным или даже единственным языком высокой культуры на огромном пространстве Восточной Азии. Во-вторых, иероглифика проникала в местные письменные системы, становясь их частью или определяя их развитие.
Во всех конфуцианских государствах Восточной Азии на протяжении многих веков государственным языком и главным языком науки и культуры был вэньянь – китайский язык конца I тыс. до н.э., на котором написано большинство классических текстов китайской (точнее, восточноазиатской) культуры, язык Конфуция, Мэн-цзы и Сыма Цяня. На протяжении тысячелетий все «серьёзные» тексты на огромном пространстве от Ханоя до Токио составлялись исключительно на этом наречии, которое постепенно стало отличаться от собственно разговорных китайских диалектов примерно так же, как латынь отличается от французского. Собственно говоря, в культурном отношении Восточную Азию можно определить именно как "регион, элиты которого с момента возникновения из государственности и до XIX века пользовались древнекитайским языком как основным или единственным средством письменного общения".
Конечно, со временем местные языки обзавелись и собственной письменностью: японский – в IX в., корейский и вьетнамский – в XV столетии. Японцы разработали два вида слоговой фонетической письменности, корейцы – алфавит, вьетнамцы – собственный, и довольно сложный, вариант иероглифики, с которого они перешли на латиницу уже в колониальную эпоху. При этом в Японии иероглифы утвердилось смешанное письмо, в котором китайские иероглифы использовались для записи корней, в то время как знаки обоих слоговых алфавитов применялись для записи грамматических показателей, прямых аналогов у которых в китайском не было. При этом японцы пошли по несколько необычному пути - они стали использовать иероглифы как в заимствованных из китайского словах, так и в словах японского происхождения, причём в последнем случае иероглиф использовался по своему значению. Так, иероглиф 山 "гора" используется в японском и для записи китайских заимствований, так и для обозначения японского слова яма , которое тоже означает "гора", но никакого отношения к китайскому словудля горы - шань - не имеет. Схожий способ письма получил распространение и в Корее - с той лишь разницей, что там иероглифами записывались только китайские заимствования.
Однако писание на местных языках, как правило, воспринималось как занятие легкомысленное и несерьёзное, полезное, в лучшем случае, для просвещения простонародья. В самом Китае примерно также относились к разговорному языку и к текстам на нём. Всё, что принадлежало к сфере высокой культуры и государственной идеологии, писалось только на вэньяне. В этом отношении он играл такую же роль, как и латынь в средневековой Европе. Сходными были и причины такого положения вэньяня – подобно латыни он был, в первую очередь, языком Священного Канона, то есть языком Конфуция и его ранних комментаторов. Впрочем, существовало и немаловажное отличие – если на латыни и говорили, и писали, то на вэньяне – только писали. В силу изменений в фонетической структуре, о которых здесь нет возможности рассказывать подробно, вэньянь с середины I тыс. н.э. в принципе не мог восприниматься на слух. Собственно говоря, его название в переводе с китайского и означает – «письменный язык».
Знание вэньяня на протяжении по меньшей мере полутора тысячелетий служило на Дальнем Востоке главным показателем принадлежности к цивилизованному миру. Строго говоря, разница между «варваром» и полноценным цивилизованным человеком в основном как раз и заключалась в том, что цивилизованный человек владел вэньянем и был в состоянии читать, понимать и интерпретировать тексты на этом языке. При всём своем известном высокомерии к «варварам», жители Восточной Азии не были расистами в современном смысле слова: если араб или перс, русский или индиец осваивали китайскую (точнее, общевосточноазиатскую) письменную культуру, они автоматически переставали восприниматься как «дикари», становились своими, и вполне могли рассчитывать и на государственную карьеру, и на вхождение в ряды интеллектуальной элиты региона. Примеров тому известно немало. Кто помнит, что выдающийся мореплаватель Чжан Хэ был выходцем из семьи этнических арабов?
Читая тексты на древнекитайском, и корейцы, и вьетнамцы, и японцы действовали так же, как и носители китайских диалектов: они произносили иероглифы по-своему. Как и у китайских диалектов, это произношение исторически восходило к собственно древнекитайскому, но весьма сильно от него отличалось. В древнекитайском языке, например, существовало слово 力 «сила», архаическое (середина I тыс. до н.э.) китайское произношение которого обычно реконструируется как *sleg. Его потомками являются современное северокитайское «ли», южнокитайское «le», корейское «рйок», вьетнамское «лыок». Как легко заметить, все эти достаточно непохожие слова являются развитием изначального произношения, и значение у всех у них одинаковое – «сила». Поэтому в старые времена образованный японец, встретившись с образованным вьетнамцем, доставали кисточку с тушечницей и начинали писать. Так же зачастую «разговаривали» друг с другом и китайцы из разных провинций. Для такого общения даже существовал специальный термин – «беседа кистей». Немало облегчало такие беседы единство литературного канона, ведь и вьетнамцы, и японцы учились по одним и тем же учебникам. Эта ситуация означала, что труды вьетнамских философов без труда читались их японскими коллегами, а красоту стихов корейского поэта могли оценить на всем огромном пространстве от Эдо до Ханоя (правила стихосложения были общими и ориентировались, естественно, на древнекитайскую фонетику). Дальний Восток имел единую «высокую» культуру – как, кстати, и средневековая Европа. Разница заключается в том, что латинско-католическая Европа была сметена Реформацией почти пять веков назад, а распад восточноазиатской конфуцианской цивилизации произошёл только в последние полтора столетия.
Влияние иероглифики сказалось не только на элитах. Удельный вес китайских заимствований в современных языках Восточной Азии огромен – от 50 до 90 процентов (в зависимости от типа текста)!
Чтобы не быть голословным и не слишком полагаться на абстрактную статистику, я поступил просто: открыл главный корейский новостной портал, скопировал первую фразу первого сообщения, а потом выделил слова китайского просхождения - красным цветом, а слова корейского происхождения - синим (чёрными остались грамматические показатели, а также слово "процент", заимствованое из латинского через английский). Картина вполне впечатляющая - и абсолютно типичная: 내년우리 나라경제 성장률 전망치가 계속 추락하고 있다. 10~11월까지만 해도 3%대가 대세였지만 최근에는 국내 경제 연구 기관들도 1%대로 속속낮추고 있다. В современной Корее иероглифика в последние десятилетия употребляется редко, так что китайские заимствования записаны в данном случае фонетическим корейским шрифтом, но заимствованиями от этого быть не перестают. Если бы корейцы и ныне следовали примеру японцев и по-прежнему широко пользовались бы смешанным, алфавитно-иероглифическим письмом, то эта фраза выглядела бы следующим образом 來年우리 나라經濟 成長率 展望値 가 繼續 墜落하고 있다. 十~十一月까지만 해도 3%대가 大勢였지만 最近에는 國內 經濟 硏究 機關들도 1%대로 續續 낮추고 있다. (кстати скзать, именно так иногда и пишут - хотя, прямо скажем, не в новостных порталах)
Такой доли заимствованных слов не найти, пожалуй, ни в каких языках за пределами региона. Из китайского заимствована буквально вся общественно-политическая и почти вся техническая терминология. При этом только часть заимствований – древняя, многие заимствованных терминов появились в последние полтора столетия. Те самые «электрические слова» и «боевые повозки», о которых шла речь выше, попали во все языки Восточной Азии. Разумеется, северные китайцы называют телефон «дянь-хуа», корейцы «чон-хва», а японцы «дэн-ва» - по местному (северокитайскому, корейскому, японскому) произношению иероглифов 電 и 話, из которых это слово состоит. Строго говоря, большинство этих слов, хотя и именуется «китайскими», в действительности было собрано из китайских иероглифов в Японии, которая первой начала модернизацию и, соответственно, первой столкнулась и с «электрическими словами», и с «огненными повозками» (поезд), и с «собранием страны» (парламент), и с бесчисленным количеством иных устройств и явлений, для которых надо было находить какие-то названия. Поскольку иероглифика в те времена ещё сохраняла своё былое влияние, подобные описательные переводы-термины, впервые собранные японскими переводчиками, обычно входили в обиход во всех странах региона.
Однако распространение этой «ново-иероглифической» лексики стало последним серьёзным успехом иероглифики, последним проявлением культурно-языкового единства региона. В конце XIX века доселе единая иероглифическая культура начала распадаться, и каждая страна Восточной Азии выбрала свою собственную языковую стратегию и по-своему распорядилась общим наследием.
Shared by arty
Стандартный современный Интернет-хомячок ещё года два назад был вполне в состоянии прочесть три абзаца текста, обдумать их и стандартно откомментировать “+1″. Год назад хомячок перестал комментировать те же три абзаца, шуршал газетной подстилкой и требовал иллюстраций. Полгода назад хомячка интересовали только иллюстрации. Сейчас — чем меньше текста, тем лучше. В идеале свести сообщение до формата SMS — 160 символов, не больше.
Мир ускоряется, и ускоряется, и ускоряется.
Стандартный современный Интернет-хомячок ещё года два назад был вполне в состоянии прочесть три абзаца текста, обдумать их и стандартно откомментировать “+1″. Год назад хомячок перестал комментировать те же три абзаца, шуршал газетной подстилкой и требовал иллюстраций. Полгода назад хомячка интересовали только иллюстрации. Сейчас — чем меньше текста, тем лучше. В идеале свести сообщение до формата SMS — 160 символов, не больше.
Краткость — сестра.
Когда появился Twitter, блоггеры заплакали. От счастья. Идеальный сервис для написания сообщений, столь любимых нами, блоггерами. Ага. “8:05 сижу на толчке LOL BRB”, “8:20 трясусь в метро LOL BRB”, “9:00 я в офисе, как всё бесит”, “14:00 иду на обед LOL BRB”. Что ещё нужно среднестатистическому блоггеру для счастья?
Для счастья ему нужно потешить своего внутреннего гика. Если у тебя стоит клинукс, если твои глаза красны, как “style: text-color: red;”, если у тебя есть твиттер, фликер, фффаунд, тамблер и ты хаешь “одноклассники” и “вконтакте”, но зарегистрирован там всё равно, ты уже написал свой аналог башорга на php и знаешь, что такое LOL BRB — то ты не такой уж и хомячок.
А уж если у тебя стоит jabber и ты знаешь, как им пользоваться…
Короче, тот, кто продерётся через мудрёный help сервиса juick.com, тот сможет завести себе неслабый микроблог. Это всё очень похоже на замедленный IRC, это немножко торкает, вот только писать туда всё равно нечего.
The compiler only pays attention to the semicolons and braces while ignoring the line breaks and indentation, but humans usually only pay attention to the line breaks and indentation while ignoring the semicolons and braces. This gives the code the opportunity to lie about what it’s really doing. Consequently we need to take extra care when writing in C, Java, C++, C# etc.
Когда arsenikum опубликовал свою статью, в которой утверждал, что профессиональные страты в современном российском городе представляют собой как минимум конвикции в терминологии гумилевской теории этногенеза, я написал ему коммент, что эту мысль три дня думать буду.
Три дня прошло. Попытаюсь изложить то, до чего я додумался.
Во всех обществах, на базе которых Гумилев строил свою теорию, сословия не оформлялись в субэтносы и даже конвикции. Как ни крути, но даже в кастовом обществе Индии этносы и субэтносы охватывют все социальные слои сверху донизу. Наблюдения arsenikum показывают, что в современном обществе это не так.
Почему? В чем разница между современным городом и древними городами и сельской местностью?
В свое время Конан-Дойл в романах "сэр Найджел" и "Белый Отряд" сделал попытку реконструкции феодального общества времен столетней войны. Там есть замечательный эпизод, когда кто-то из более опытных рыцарей поучает юного Найджела, что рыцарь должен уметь починить упряжь своей лошади или одежду. ДЕЛАТЬ это на регулярной основе необязательно - есть слуги, есть наемные ремесленники в городах, но УМЕТЬ надо. А то вдруг в превратностях войны слуг под рукой не случится. Что ж - в драных штанах ехать?
Получается, что культура, если её определить, как это делают археологи, как совокупность навыков и материальных предметов, обеспечивающих выживание социума в данных природных условиях, у всех сословий, даже в таком относительно развитом обществе, как феодальная Европа, была единой. Дворянин-землевладелец должен был, как и крестьянин, уметь обращаться с теми же лошадьми, должен был мало-мальски разбираться в сельском хозяйстве, хотя бы чтобы поймать на жульничестве старосту и т.д.
Культура современного города настолько сложна, что один человеческий мозг вместить её не в состоянии. Даже если не брать фундаментальную науку и ОКР, которые, собственно обеспечивают воспроизводство этого самого города, его экономический смысл, а ограничиться тем, что уже изобретено - строительство, дороги, инфраструктурные сети, транспорт, пищевая промышленность - без любой из этих отраслей город умрет. Но каждая - требует своих специалистов. Получается что работу других специалистов каждый из них воспринимает как данность, как явление природы такое, объемлющий ландшафт для данной социальной единицы.
В результате и начинается формирование социальных слоев, обладающих многими признаками субэтноса. Причем материальная культура у нас сейчас глобальна. Культура письменная, заметим, тоже. Нельзя представить себе культурного русского не читавшего Шекспира или Сервантеса или культурного англичанина без Достоевского. Организационные структуры, бизнес-процессы и т.д. тоже более-менее унифицированы. В результате коллега с другого конца земного шара может быть по ряду признаков, которые раньше были вполне этническими, ближе, чем сосед по лестничной клетке с другим родом занятий и уровнем образования.
Но это еще не все. Второй фактор, который в традиционном обществе мешал расслоению людей разных сословий, проживающих на одной территории, в разные этнические группы, это наличие слуг. Детей высших сословий воспитывали няньки и дядьки из сословий низших. И это был один из мощнейших факторов ассимиляции завоевателей. Достаточно недавние примеры такого эффекта описаны у Киплинга в рассказах из жизни англичан в Индии. Дети англичан, растущие в Индии зачастую свои первые слова произносили на урду или хинди. В одном из рассказов герой, советник одного из раджей, прямо говорит, что если бы англичане могли бы жить и размножаться в Индии, стоило бы приносить присягу их вице-королю, и уговаривать его отложиться от метрополии. Но индийский климат для англичан губителен, и, в отличие от Австрали им не удалось создать там устойчивую популяцию. А детей, как самого Киплинга, отправляли в нежном возрасте на десяток лет в английские школы. Поэтому в итоге белой прослойки в индийском социуме фактически не образовалось.
Но в XX-м веке кто-то раньше, а кто-то чуть позже, Россия - практически сразу после революции, Британия после второй мировой, цивилизованные страны практически отказались от института слуг. За исключением совсем высших слоев детей выращивают родители школа, что сильно ослабило перемешивание культуры между социальными слоями. Потому как школы, где современные дети проводят большую часть времени - тоже стратифицированы.